Você procurou por: spirito (Esperanto - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Árabe

Informações

Esperanto

spirito

Árabe

نفس

Última atualização: 2015-04-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj kun via spirito!

Árabe

-ومعك أيضاً .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

via spirito restos por ĉiam inter homoj.

Árabe

ستبقى روحك للأبد بين البشر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj mia spirito gxojis en dio, mia savanto,

Árabe

وتبتهج روحي بالله مخلّصي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

ekzistas diverseco de donacoj, sed la sama spirito.

Árabe

فانواع مواهب موجودة ولكن الروح واحد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

la apro-spirito venis el for al la okcidento.

Árabe

وجاء الخنزير، روح من بعيدا إلى الغرب.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

la sinjoro estu kun via spirito. graco estu kun vi.

Árabe

الرب يسوع المسيح مع روحك. النعمة معكم. آمين

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj kiu ankaux sciigis nin pri via amo en la spirito.

Árabe

الذي اخبرنا ايضا بمحبتكم في الروح.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

nome de la patro, de la filo kaj de la sankta spirito.

Árabe

الأب والابن والروح القُدُس.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la sankta spirito.

Árabe

‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

sed al cxiu estas donita la elmontro de la spirito por utilo.

Árabe

ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

tiu sama spirito estu en vi, kiu estis ankaux en kristo jesuo,

Árabe

فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

gxoja koro estas saniga; kaj malgxoja spirito sekigas la ostojn.

Árabe

القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj.

Árabe

من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kien mi iros for de via spirito? kaj kien mi kuros for de via vizagxo?

Árabe

‎اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

cxar cxiuj, kiuj estas kondukataj de la spirito de dio, estas filoj de dio.

Árabe

لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

mi rememoras dion, kaj mi gxemas; mi meditas, kaj mia spirito malgxojas. sela.

Árabe

‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

sed mi diras:iradu laux la spirito, kaj la deziregon de la karno vi ne plenumos.

Árabe

وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

dum petro parolis tiujn vortojn, la sankta spirito falis sur cxiujn, kiuj auxdis la diron.

Árabe

فبينما بطرس يتكلم بهذه الامور حل الروح القدس على جميع الذين كانوا يسمعون الكلمة‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj ricevu la kaskon de savo, kaj la glavon de la spirito, kiu estas la vorto de dio;

Árabe

وخذوا خوذة الخلاص وسيف الروح الذي هو كلمة الله.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,753,448,269 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK