Usted buscó: spirito (Esperanto - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Árabe

Información

Esperanto

spirito

Árabe

نفس

Última actualización: 2015-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj kun via spirito!

Árabe

-ومعك أيضاً .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

via spirito restos por ĉiam inter homoj.

Árabe

ستبقى روحك للأبد بين البشر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj mia spirito gxojis en dio, mia savanto,

Árabe

وتبتهج روحي بالله مخلّصي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ekzistas diverseco de donacoj, sed la sama spirito.

Árabe

فانواع مواهب موجودة ولكن الروح واحد.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la apro-spirito venis el for al la okcidento.

Árabe

وجاء الخنزير، روح من بعيدا إلى الغرب.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la sinjoro estu kun via spirito. graco estu kun vi.

Árabe

الرب يسوع المسيح مع روحك. النعمة معكم. آمين

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj kiu ankaux sciigis nin pri via amo en la spirito.

Árabe

الذي اخبرنا ايضا بمحبتكم في الروح.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

nome de la patro, de la filo kaj de la sankta spirito.

Árabe

الأب والابن والروح القُدُس.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la sankta spirito.

Árabe

‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

sed al cxiu estas donita la elmontro de la spirito por utilo.

Árabe

ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

tiu sama spirito estu en vi, kiu estis ankaux en kristo jesuo,

Árabe

فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

gxoja koro estas saniga; kaj malgxoja spirito sekigas la ostojn.

Árabe

القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj.

Árabe

من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kien mi iros for de via spirito? kaj kien mi kuros for de via vizagxo?

Árabe

‎اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

cxar cxiuj, kiuj estas kondukataj de la spirito de dio, estas filoj de dio.

Árabe

لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

mi rememoras dion, kaj mi gxemas; mi meditas, kaj mia spirito malgxojas. sela.

Árabe

‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

sed mi diras:iradu laux la spirito, kaj la deziregon de la karno vi ne plenumos.

Árabe

وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

dum petro parolis tiujn vortojn, la sankta spirito falis sur cxiujn, kiuj auxdis la diron.

Árabe

فبينما بطرس يتكلم بهذه الامور حل الروح القدس على جميع الذين كانوا يسمعون الكلمة‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj ricevu la kaskon de savo, kaj la glavon de la spirito, kiu estas la vorto de dio;

Árabe

وخذوا خوذة الخلاص وسيف الروح الذي هو كلمة الله.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,436,733 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo