Você procurou por: lango (Esperanto - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Alemão

Informações

Esperanto

lango

Alemão

zunge

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

koro pleniĝas - lango moviĝas.

Alemão

wenn das herz voll ist, läuft der mund über.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

mia lango parolos la veron.

Alemão

meine zunge wird die wahrheit sprechen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

lango miela, sed koro kruela.

Alemão

honig im munde, galle im schlunde.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

de bona vorto lango ne doloras.

Alemão

an einem guten wort wird die zunge nicht wund.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

la okuloj estas la lango de la koro.

Alemão

die augen sind die zunge des herzens.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

akra lango estas pli danĝera ol akra tranĉilo.

Alemão

eine scharfe zunge ist schlimmer als ein scharfes messer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

la katoj kutimas purigi sian hararon per lango.

Alemão

die katzen reinigen sich gewöhnlich mit der zunge das fell.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

tom ne scias la diferencon inter lingvo kaj lango.

Alemão

tom kennt nicht den unterschied zwischen einer sprache und einer zunge.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

la teo estis tiom varmega, ke bruliĝis al mi mia lango.

Alemão

der tee war so heiß, dass ich mir die zunge verbrannt habe.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

jo estas prononcata per la lango alproksimiĝanta la duran palaton.

Alemão

das jot wird ausgesprochen, indem man sich mit der zunge dem harten gaumen nähert.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

pika lango estas instrumento, kiu pro daŭra uzado eĉ pliakriĝas.

Alemão

eine spitze zunge ist ein werkzeug, welches durch ständigen gebrauch nur noch an schärfe zunimmt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

martin luther prenis la vortojn de sur la lango de la popolo.

Alemão

martin luther hat dem volk aufs maul geschaut.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

akra lango estas la sola ilo, kies eĝo pli akriĝas per daŭra uzado.

Alemão

eine scharfe zunge ist das einzige werkzeug, dessen schneide durch dauernden gebrauch schärfer wird.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

al li mi vokis per mia busxo, kaj lia glorado estis sub mia lango.

Alemão

zu ihm rief ich mit meinem munde, und pries ihn mit meiner zunge.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

arogantaj okuloj, mensogema lango, kaj manoj, kiuj versxas senkulpan sangon,

Alemão

hohe augen, falsche zunge, hände, die unschuldig blut vergießen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

mi havis la vorton sur la pinto de la lango, sed ne povis elbuŝigi ĝin.

Alemão

ich hatte das wort auf der zungenspitze, konnte es aber nicht herausbringen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

goriloj ja ne povas paroli per siaj lipo kaj lango sed ili alimaniere povas komuniki kun homoj.

Alemão

gorillas können zwar nicht mit ihrer lippe und zunge sprechen, aber sie können auf andere weise mit menschen kommunizieren.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

komence li kondutis afekte, sed finfine li ege dorlotis mian piĉon per la buŝo kaj la lango.

Alemão

an anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine muschi gegessen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

la kolibro enŝovas la longan pintan bekon en la floron kaj elsuĉas la nektaron per la tre longa lango.

Alemão

der kolibri steckt seinen langen spitzen schnabel in die blüte und saugt mit seiner sehr langen zunge den nektar heraus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,739,118,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK