Você procurou por: levigxu (Esperanto - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Basque

Informações

Esperanto

levigxu

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Basco

Informações

Esperanto

levigxu, ni iru; jen mia perfidanto alproksimigxas.

Basco

iaiqui çaitezte, goacen: huná, hurbildu da ni traditzen nauena.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed ili diris:ne dum la festo, por ke ne levigxu tumulto cxe la popolo.

Basco

baina erraiten çuten, ez bestán, tumultoric eztençát populuaren artean.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed levigxu, kaj eniru en la urbon, kaj estos dirite al vi, kion vi devas fari.

Basco

eta harc ikaraturic eta icituric erran ceçan, iauna, cer nahi duc daguidan? orduan iaunac hari, iaiqui adi eta sar adi hirian, eta erranen çaic cer eguin behar duán.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed levigxu, kaj malsupreniru, kaj vojagxu kun ili, tute ne hezitante; cxar mi ilin sendis.

Basco

iaiquiric bada iautsi adi eta habil hequin deus dudatu gabe: ecen nic igorri citiát.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj diris al ili:kial vi dormas? levigxu kaj pregxu, ke vi ne eniru en tenton.

Basco

eta erran ciecén, cergatic lo çaunçate? iaiqui çaitezte, eta othoitz eguiçue sar etzaitezten tentationetan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj nun kial vi prokrastas? levigxu, kaj baptigxu, kaj forlavu viajn pekojn, vokante lian nomon.

Basco

orain bada cer berancen duc? iaiqui adi eta batheyadi, eta chahu itzac eure bekatuac, iaunaren icena inuocaturic.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj petro diris al li:eneas, jesuo kristo vin sanigas; levigxu, kaj ordigu vian liton. kaj li tuj levigxis.

Basco

eta diotsa pierrisec, eneás, sendatzen au iesus christec: iaiqui adi, eta eure ohea accotra eçac eurorren. eta bertan iaiqui cedin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed por ke la mondo sciu, ke mi amas la patron, kaj kiel la patro ordonis al mi, tiel mi faras. levigxu; ni foriru de cxi tie.

Basco

baina haur eguiten da, eçagut deçançát munduac: ecen on daritzadala aitari: eta nola manatu bainau aitac, hala eguiten dut. iaiqui çaitezte, goacen hemandic.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jesuo haltis, kaj diris:alvoku lin. kaj oni alvokis la blindulon, dirante al li:kuragxu; levigxu, li vin alvokas.

Basco

orduan iesusec gueldituric, mana ceçan, dei ledin. eta dei ceçaten itsua, ciotsatela, sporça adi, iaiqui adi: deitzen au.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed levigxu, kaj starigxu sur viaj piedoj; cxar por tio mi aperis al vi, por difini vin kiel servanton al mi kaj atestanton pri la cirkonstancoj, en kiuj vi jam vidis min, kaj ankaux en kiuj mi poste aperos al vi;

Basco

baina iaiqui adi, eta ago çutic eure oinén gainean: ecen hunegatic aguertu natzaic, ordena ençadançat ministre eta ikussi dituán eta aguerturen natzayán gaucen testimonio:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,027,218 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK