Você procurou por: rebeka (Esperanto - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Croatian

Informações

Esperanto

rebeka

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Croata

Informações

Esperanto

kaj plue, kiam rebeka ankaux gravedigxis per unu, nia patro isaak

Croata

ali ne samo to! i rebeka je s jednim, s izakom, ocem našim, zanijela.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj isaak amis esavon, cxar li mangxadis lian cxasajxon; sed rebeka amis jakobon.

Croata

izaku je ezav bio draži jer je volio divljaè, a rebeka je više voljela jakova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili forsendis sian fratinon rebeka kaj sxian nutrintinon kaj la sklavon de abraham kaj liajn homojn.

Croata

i tako otpreme svoju sestru rebeku i njezinu dojilju s abrahamovim slugom i njegovim ljudima.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj de betuel naskigxis rebeka. cxi tiujn ok naskis milka al nahxor, la frato de abraham.

Croata

betuel je bio otac rebekin. njih je osam rodila milka nahoru, abrahamovu bratu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tie oni enterigis abrahamon kaj lian edzinon sara, tie oni enterigis isaakon kaj lian edzinon rebeka, kaj tie mi enterigis lean,

Croata

ondje je sahranjen abraham i njegova žena sara; sahranjeni su ondje izak i njegova žena rebeka; ondje sam ja sahranio leu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj rebeka diris al sia filo jakob jene: mi auxdis, ke via patro diris al via frato esav jene:

Croata

rebeka reèe svome sinu jakovu: "upravo sam èula kako tvoj otac govori tvome bratu ezavu:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj jakob diris al rahxel, ke li estas parenco de sxia patro kaj filo de rebeka. kaj sxi kuris kaj diris al sia patro.

Croata

potom jakov kaza raheli da je on sestriæ njezina oca, sin rebekin. nato ona otrèa i obavijesti oca.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen rebeka estas antaux vi; prenu sxin kaj iru, kaj sxi estu edzino al la filo de via sinjoro, kiel diris la eternulo.

Croata

rebeka je, eto, pred tobom: uzmi je pa idi, neka bude ženom sinu tvoga gospodara, kako je jahve rekao."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj rebeka prenis la luksajn vestojn de sia pli maljuna filo esav, kiujn sxi havis cxe si en la domo, kaj sxi vestis sian pli junan filon jakob;

Croata

potom rebeka uzme najljepše odijelo svoga starijeg sina ezava što je u kuæi imala, pa u nj odjene svoga mlaðeg sina jakova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj isaak forsendis jakobon, kaj tiu iris mezopotamion, al laban, la filo de betuel la siriano, frato de rebeka, patrino de jakob kaj esav.

Croata

tako izak otpremi jakova, i on ode u padan aram labanu, sinu aramejca betuela, bratu rebeke, majke jakova i ezava.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam mortis debora, la mamnutrintino de rebeka, kaj oni sxin enterigis apud bet-el, sub la kverko. kaj tiu loko ricevis la nomon alon-bahxut.

Croata

tada umre rebekina dojilja debora te je sahraniše pod betelom, pod hrastom, koji se otad zove "tužni hrast".

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj oni raportis al rebeka la vortojn de sxia pli maljuna filo esav; tiam sxi sendis kaj vokis sian pli junan filon jakob, kaj diris al li: jen via frato esav minacas mortigi vin;

Croata

kada su rebeki javili te rijeèi što ih je izrekao njezin stariji sin ezav, zovne ona svoga mlaðeg sina jakova te mu reèe: "pazi! brat ti se ezav nosi mišlju kako æe te ubiti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

antaux ol mi finis paroli en mia koro, jen rebeka eliras, kaj sxia krucxo estas sur sxia sxultro; kaj sxi malsupreniris al la fonto kaj cxerpis. kaj mi diris al sxi: volu trinkigi min.

Croata

tek što sam ja završio govor u sebi, kad se, evo, pojavi rebeka s vrèem na ramenu; siðe k izvoru i zahvati. ja joj rekoh: 'daj mi da se napijem!'

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,909,234 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK