Você procurou por: frapis (Esperanto - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Danish

Informações

Esperanto

frapis

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Dinamarquês

Informações

Esperanto

kaj tiu afero malplacxis al dio, kaj li frapis izraelon.

Dinamarquês

dette var ondt i guds Øjne, og han slog israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

post dek tagoj la eternulo frapis nabalon, kaj li mortis.

Dinamarquês

og en halv snes dage efter slog herren nabal, så han døde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dirante:profetu al ni, ho kristo, kiu vin frapis?

Dinamarquês

og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

tiam frapis la hufoj de cxevaloj pro la rapidega forkurado de fortuloj.

Dinamarquês

da stampede hestenes hove under heltenes jagende fart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili kracxis sur lin, kaj prenis la kanon kaj frapis lian kapon.

Dinamarquês

og de spyttede på ham og toge røret og sloge ham på hovedet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kompatu min, kompatu min, miaj amikoj; cxar la mano de dio frapis min.

Dinamarquês

nåde, mine venner, nåde, thi guds hånd har rørt mig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon.

Dinamarquês

og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar tiun, kiun vi frapis, ili persekutas, kaj la suferojn de viaj batitoj ili rakontas.

Dinamarquês

deres teltlejr blive et Øde, og ingen bo i deres telte!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam li frapis cxe la pordo de la pordego, venis knabino nomata roda, por auxskulti,

Dinamarquês

men da han bankede på døren til portrummet, kom der en pige ved navn rode for at høre efter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jerobeam ne plu refortigxis en la tempo de abija. kaj la eternulo frapis lin, kaj li mortis.

Dinamarquês

jeroboam kom ikke til kræfter mere, så længe abija levede; og herren slog ham, så han døde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la regxo salomono sendis benajan, filon de jehojada, kaj cxi tiu frapis lin, kaj li mortis.

Dinamarquês

derpå gav kong salomo benaja, jojadas søn, ordre til at hugge ham ned; således døde han.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la ludantaj virinoj kantis unuj al la aliaj, kaj diris: saul frapis milojn, kaj david dekmilojn.

Dinamarquês

og de dansende kvinder sang: "saul slog sine tusinder, men david sine titusinder!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj mi sendis moseon kaj aaronon, kaj frapis egiptujon, kiel mi faris inter ili; kaj poste mi elkondukis vin.

Dinamarquês

derpå sendte jeg moses og aron, og jeg plagede Ægypterne med de gerninger, jeg øvede iblandt dem, og derefter førte jeg eder ud;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu tio ne estas ja tiu david, pri kiu oni kantis en la dancrondoj jene: saul frapis milojn, kaj david dekmilojn?

Dinamarquês

det var jo david, om hvem man sang under dans: saul slog sine tusinder, men david sine titusinder!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

komencigxis denove milito; kaj david eliris kaj batalis kontraux la filisxtoj, kaj frapis ilin per granda frapo, kaj ili forkuris de li.

Dinamarquês

men krigen fortsattes, og david drog i kamp mod filisterne og tilføjede dem et stort nederlag, så de flygtede for ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam venis zimri kaj frapis lin kaj mortigis lin, en la jaro dudek-sepa de asa, regxo de judujo, kaj faris sin regxo anstataux li.

Dinamarquês

trængte zimri ind og slog ham ihjel - i kong asa af judas syv og tyvende regeringsår - og blev konge i hans sted.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la eternulo frapis la benjamenidojn antaux la izraelidoj; kaj la izraelidoj ekstermis en tiu tago el la benjamenidoj dudek kvin mil kaj cent homojn; cxiuj ili estis eltirantoj de glavo.

Dinamarquês

så slog herren benjamin foran israel, og israelitterne fældede den dag 25.100 mand af benjamin, alle våbenføre mænd;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la sirianoj venis al li. tiam elisxa ekpregxis al la eternulo kaj diris:frapu cxi tiun popolon per blindeco. kaj li frapis ilin per blindeco, konforme al la vorto de elisxa.

Dinamarquês

da nu fjenderne rykkede ned imod ham, bad elisa til herren og sagde: "slå de folk med blindhed!" og han slog dem med blindhed efter elisas ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

cxiuj viaj amikoj forgesis vin, ili vin ne sercxas; cxar per frapo de malamiko mi frapis vin, per kruela puno, pro viaj multaj malbonagoj, pro la forteco de viaj pekoj.

Dinamarquês

alle dine venner har glemt dig, søger dig ikke, thi med fjendeslag slog jeg dig, med skånselløs straf, fordi din brøde var stor, dine synder mange.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la eternulo frapis la regxon, kaj li farigxis lepra gxis la tago de sia morto, kaj li logxis en izolita domo. kaj jotam, filo de la regxo, estis cxefo de la domo kaj regis la popolon de la lando.

Dinamarquês

men herren ramte kongen, så han blev spedalsk til sin dødedag; og han fik lov at blive boende i sit hus, medens kongens søn jotam rådede i paladset og dømte folket i landet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,093,791 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK