Você procurou por: eternaj (Esperanto - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Estonian

Informações

Esperanto

eternaj

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Estoniano

Informações

Esperanto

kun espero al eterna vivo, kiun la senmensoga dio promesis antaux la tempoj eternaj,

Estoniano

apostel igavese elu lootuses, mille jumal, kes ei valeta, on tõotanud enne igavesi aegu -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dum ni rigardas ne la vidatajxojn, sed la nevidatajxojn; cxar la vidatajxoj estas tempaj, sed la nevidatajxoj estas eternaj.

Estoniano

meile, kes me ei vaata nähtavaile, vaid nähtamatuile asjadele; sest nähtavad asjad on ajalikud, nähtamatud aga on igavesed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

al tiu, kiu povas fortikigi vin, laux mia evangelio kaj la predikado de jesuo kristo, laux la malkasxo de la mistero, silentigita tra eternaj tempoj,

Estoniano

ent sellele, kes teid võib kinnitada minu evangeeliumi ja jeesuse kristuse jutluse järgi selle saladuse ilmutust mööda, mis on olnud igavesest ajast varjul,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la benoj de via patro estas pli fortaj, ol la benoj de miaj gepatroj, gxis la limo de la eternaj altajxoj. ili estu sur la kapo de jozef kaj sur la verto de la elektito inter liaj fratoj.

Estoniano

su isa õnnistused ületavad igaveste mägede õnnistused, ürgsete küngaste ihaldusväärsed annid! need tulgu joosepi pea peale, oma vendade vürsti pealaele!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dio diris: cxi tio estas la signo de la interligo, kiun mi metas inter mi kaj inter vi kaj inter cxiu viva ekzistajxo, kiu estas kun vi, por eternaj generacioj:

Estoniano

ja jumal ütles: „lepingu tähis, mille ma teen enese ja teie ja iga teie juures oleva elava hinge vahel igavesteks põlvedeks, on see:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,988,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK