Você procurou por: veteron (Esperanto - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

French

Informações

Esperanto

veteron

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Francês

Informações

Esperanto

kiun veteron ni havas?

Francês

quel temps fait-il?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiun veteron ni havos morgaŭ?

Francês

comment sera le temps demain ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

hieraŭ ni havis malbonan veteron.

Francês

hier, nous avons eu du mauvais temps.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estas kuraĝige havi sunradian veteron hodiaŭ.

Francês

c'est réconfortant d'avoir un temps radieux aujourd'hui.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la veterprognozoj anoncas belan veteron por morgaŭ.

Francês

les prévisions météorologiques annoncent beau temps pour demain.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

oni fidu virinojn proksimume kiel oni fidas la veteron.

Francês

il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li profitis la belan veteron, por iomete ĝardeni.

Francês

il profita du beau temps pour faire un peu de jardinage.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

laŭ la aspekto de la ĉielo, ni havos belan veteron.

Francês

À en juger d'après le ciel, nous aurons du beau temps.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi devus profiti la belan veteron por farbi la barilon.

Francês

tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la veteron oni antaŭdiras uzante kiel bazon la datenojn el la pasinteco.

Francês

le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,575,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK