Você procurou por: elversxas (Esperanto - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Italiano

Informações

Esperanto

mi elversxas antaux li mian peton, mian suferon mi al li rakontas.

Italiano

con la mia voce al signore grido aiuto, con la mia voce supplico il signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

torentojn da akvo elversxas miaj okuloj, pro tio, ke oni ne plenumas vian instruon.

Italiano

fiumi di lacrime mi scendono dagli occhi, perché non osservano la tua legge

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar la busxo de malcxastulino elversxas mielon, kaj sxia gorgxo estas pli glata ol oleo.

Italiano

stillano miele le labbra di una straniera e più viscida dell'olio è la sua bocca

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu estas tiel sagxa, ke li povu kalkuli la nubojn? kaj kiu elversxas la felsakojn de la cxielo,

Italiano

chi può con sapienza calcolare le nubi e chi riversa gli otri del cielo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

liaj pafistoj min cxirkauxis; li dishakas miajn internajxojn kaj ne kompatas, li elversxas sur la teron mian galon.

Italiano

i suoi arcieri mi circondano; mi trafigge i fianchi senza pietà, versa a terra il mio fiele

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pregxo de mizerulo, kiam li perdas la fortojn kaj elversxas antaux la eternulo sian malgxojon. ho eternulo, auxskultu mian pregxon; kaj mia krio venu al vi.

Italiano

preghiera di un afflitto che è stanco e sfoga dinanzi a dio la sua angoscia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed hxana respondis kaj diris:ne, mia sinjoro, mi estas virino kun malgxoja koro; vinon aux ebriigajxon mi ne trinkis, mi nur elversxas mian animon antaux la eternulo.

Italiano

anna rispose: «no, mio signore, io sono una donna affranta e non ho bevuto né vino né altra bevanda inebriante, ma sto solo sfogandomi davanti al signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

diru, ke tiele diras la sinjoro, la eternulo:ho urbo, kiu elversxas sangon en sia mezo, por ke venu gxia tempo, kaj kiu faras al si idolojn, por malpurigxi!

Italiano

tu riferirai: dice il signore dio: o città che sparge il sangue in mezzo a se stessa, perché giunga il suo tempo, e fabbrica a suo danno idoli con cui contaminarsi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,831,227,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK