Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aŭskultu min atente.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stirante atente vi povos eviti akcidentojn.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
via labortasko estas voĉlegi la novaĵojn klare kaj atente.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi skribu traktu atente sur la pakaĵo, kiu entenas la tetasojn.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ne trovis, kion fari, cxar la tuta popolo tre atente auxskultis lin.
民衆がみな熱心にイエスに耳を傾けていたので、手のくだしようがなかった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dum sxi longe pregxis antaux la eternulo, eli atente rigardis sxian busxon.
彼女が主の前で長く祈っていたので、エリは彼女の口に目をとめた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auxskultu atente en la bruo lian vocxon, kaj la sonojn, kiuj eliras el lia busxo.
聞け、神の声のとどろきを、またその口から出るささやきを。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la skribistoj kaj fariseoj observis lin atente, cxu li sanigos en la sabato, por ke ili trovu, kiel lin akuzi.
律法学者やパリサイ人たちは、イエスを訴える口実を見付けようと思って、安息日にいやされるかどうかをうかがっていた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"la tempon! mi estos malfrue por lernejo, adiaŭ!" "Ĝis revido, atente."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaj kunvolvinte la libron, kaj redoninte gxin al la subulo, li sidigxis; kaj la okuloj de cxiuj en la sinagogo atente lin rigardis.
イエスは聖書を巻いて係りの者に返し、席に着かれると、会堂にいるみんなの者の目がイエスに注がれた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dum mi atente gxin rigardis, jen de okcidente iras virkapro sur la tutan teron, kaj gxi ne tusxas la teron. tiu virkapro havis bone videblan kornon inter siaj okuloj.
わたしがこれを考え、見ていると、一匹の雄やぎが、全地のおもてを飛びわたって西からきたが、その足は土を踏まなかった。このやぎには、目の間に著しい一つの角があった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: