Você procurou por: pordego (Esperanto - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Maori

Informações

Esperanto

pordego

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Maori

Informações

Esperanto

jen estas la pordego de la eternulo; virtuloj iras tra gxi.

Maori

ko te kuwaha tenei o ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en la portiko de la interna pordego li mezuris unu stangon.

Maori

katahi ia ka whanganga ano i te whakamahau o te kuwaha, te taha ki te whare, kotahi kakaho

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

de post la pordego de la cxevaloj konstruis la pastroj, cxiu kontraux sia domo.

Maori

ko to runga ake o te kuwaha hoiho ta nga tohunga i hanga ai, i te ritenga ano o te whare o tenei tangata, o tenei tangata

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam mi eliris el la pordego al la urbo kaj arangxis al mi sidon sur la placo,

Maori

i toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj apud lia pordego estis kusxigita almozulo, nomata lazaro, kiu havis ulcerojn,

Maori

na ka whakatakotoria ki tona kuwaha tetahi tangata rawakore, ko raharuhi te ingoa, he tuwhenua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, mordehxaj sidis cxe la pordego de la regxo.

Maori

na i te rua o nga huihuinga o nga wahine, kei te noho a mororekai i te kuwaha o te kingi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

hatahx eliris al mordehxaj sur la urban placon, kiu estis antaux la pordego de la regxo.

Maori

heoi haere ana a hataka ki a mororekai, ki te waharoa o te pa, ara ki te aronga o te kuwaha o te kingi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en la kolonoj li kalkulis sesdek ulnojn, en la kolonoj de la korto kaj de la pordego cxirkauxe.

Maori

a i hanga e ia etahi pou, e ono tekau whatianga; a ko te marae i tae atu ki te pou, ko te kuwaha i tetahi taha, i tetahi taha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

afliktigxas pri sia bono la logxantino de marot; cxar malfelicxo venis de la eternulo al la pordego de jerusalem.

Maori

i tatari hoki te wahine e noho ana i maroto ki te pai, me te manukanuka ano; no te mea kua heke iho te kino i a ihowa ki te kuwaha o hiruharama

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar senespera estas gxia plago, gxi venis gxis judujo, atingis gxis la pordego de mia popolo, gxis jerusalem.

Maori

no te mea ko ona patunga e kore e mahu; kua tae rawa nei hoki ki a hura; kua tae ki te kuwaha o taku iwi, ara ki hiruharama

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj hxamor kaj lia filo sxehxem venis al la pordego de sia urbo, kaj ekparolis al la logxantoj de sia urbo, dirante:

Maori

na ka haere a hamora raua ko hekeme, ko tana tama, ki te kuwaha o to raua pa, a ka korero ki nga tangata o to raua pa, ka mea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

(la netinoj logxis en ofel.) gxis kontraux la pordego de la akvo oriente, kaj gxis la elstaranta turo.

Maori

a i noho nga netinimi ki opere, a tae noa ki te ritenga atu o te kuwaha wai, whaka te rawhiti, ki te pourewa ano hoki e uaki ana ki waho

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; ili ne estos hontigitaj, kiam ili parolos kun la malamikoj cxe la pordego.

Maori

ka hari te tangata kua ki nei tana papa pere i a ratou: e kore ratou e whakama, ina korero ki o ratou hoariri i te kuwaha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ankaux cxe la interna korto estis pordego turnita suden; kaj li mezuris de unu pordego al la alia, turnita suden, cent ulnojn.

Maori

na he kuwaha ano kei to roto marae i te taha ki te tonga; i whanganga ano ia i te takiwa o tetahi kuwaha, o tetahi kuwaha ki te tonga, kotahi rau whatianga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxe la ekstera flanko apud la enirejo de la norda pordego staris du tabloj, kaj cxe la dua flanko, apud la portiko de la pordego, staris ankaux du tabloj.

Maori

i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ankaux sur la okcidenta flanko kvar mil kvincent; pordegojn gxi havas tri:unu pordego de gad, unu pordego de asxer, unu pordego de naftali.

Maori

i te taha ki te hauauru e wha mano e rima rau kakaho, me nga kuwaha e toru ano; ko tetahi ko te kuwaha o kara, ko tetahi ko te kuwaha o ahera, ko tetahi ko te kuwaha o napatari

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj gaal, filo de ebed, eliris kaj starigxis cxe la pordego de la urbo; kaj abimelehx, kaj la popolo, kiu estis kun li, levigxis el la embusko.

Maori

a ka puta atu a kaara tama a epere, ka tu i te tomokanga ki te kuwaha o te pa: na kua whakatika ake a apimereke ratou ko ana tangata i te pehipehi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la pordegoj de la urbo estos nomataj laux la nomoj de la triboj de izrael; tri pordegoj norde:unu pordego de ruben, unu pordego de jehuda, unu pordego de levi.

Maori

ko nga kuwaha o te pa me tapa he ingoa ki nga ingoa o nga hapu o iharaira; e toru nga kuwaha whaka te raki: ko tetahi ko te kuwaha o reupena; ko tetahi ko te kuwaha o hura; ko tetahi ko te kuwaha o riwai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj abimelehx, kaj la tacxmentoj, kiuj estis kun li, atakis kaj starigxis antaux la pordego de la urbo; kaj du tacxmentoj atakis cxiujn, kiuj estis sur la kampo, kaj mortigis ilin.

Maori

i kokiri hoki a apimereke ratou ko ana ngohi, a tu ana i te tomokanga ki te kuwaha o te pa: a kokiri ana nga ngohi e rua ki te hunga katoa i te parae, a patua iho

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

al la pordego de efraim, al la malnova pordego, al la pordego de fisxoj, al la turo de hxananel, al la turo mea, gxis la pordego de sxafoj; kaj ili haltis cxe la pordego de la malliberejo.

Maori

i runga hoki i te keti o eparaima, i te keti tawhito, i te keti ika, i te taumaihi o hananeere, i te taumaihi ano o meaha tae noa ki te keti hipi: a tu tonu ratou ki te keti i te whare herehere

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,970,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK