Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zain. rememoru la vorton al via sklavo, pri kio vi min esperigis.
maharatia te kupu ki tau pononga, no te mea kua meinga ahau e koe kia tumanako atu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li trinku, kaj forgesu sian malricxecon, kaj li ne plu rememoru sian malfelicxon.
tukua ia kia inu, kia wareware ai ki tona rawakore, a kore ake he mahara ki ona mate
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?
maharatia ra, ko wai o nga tangata harakore i huna? i ngaro ranei ki hea te hunga tika
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rememoru la interligon, cxar cxiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj.
whakaaroa te kawenata; kua kiki hoki nga wahi pouri o te whenua i nga nohoanga nanakia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kanto de suprenirado. rememoru, ho eternulo, davidon kaj cxiujn liajn suferojn;
he waiata; he pikitanga. e ihowa, maharatia a rawiri, me ona mamaetanga ngakau katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho dio cebaot, returnigxu; rigardu el la cxielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,
tahuri mai ano, e te atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho, rememoru, kia estas la dauxro de mia vivo, por kia vantajxo vi kreis cxiujn homidojn.
kia mahara ki te poto rawa o toku taima: he aha i hanga ai e koe nga tangata katoa hei kore noa iho
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne rememoru tion, kio estis antauxlonge, kaj ne meditu pri tio, kio estis en la tempo antikva.
kaua e mahara ki nga mea o mua; ko nga mea onamata kaua e whakaaroa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levigxu, ho dio, defendu vian aferon; rememoru la malhonoron, kiun malsagxulo faras al vi cxiutage.
e ara, e te atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili diris:ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, ke oni ne plu rememoru la nomon de izrael.
kua mea nei ratou, tena, tatou ka huna i a ratou, kia kore ai tena iwi; kia kaua ai hoki e maharatia te ingoa o iharaira a muri ake nei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; laux via favorkoreco rememoru min, pro via boneco, ho eternulo!
kaua e maharatia nga hara o toku tamarikitanga, me oku kino: mahara mai koe ki ahau, e ihowa, kia rite ki tau mahi tohu, kia whakaaro ki tou pai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forgesu lin la interno de lia patrino; la vermoj frandu lin; oni lin ne plu rememoru; li rompigxu kiel malbona arbo-
ka wareware te kopu ki a ia; he kai reka ia ma te iro; e kore ia e maharatia i muri iho; ka whati hoki te kino ano he rakau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi petas, ho eternulo, rememoru, ke mi iradis antaux vi kun vero kaj koro fidela, kaj mi faradis tion, kio placxas al vi. kaj hxizkija lauxte ekploris.
tena ra, e ihowa, kia mahara ki oku haereerenga i tou aroaro i runga i te pono, i te ngakau tapatahi, ki taku meatanga i te pai ki tau titiro. na tangi ana a hetekia, nui atu te tangi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rememoru la tempon antikvan, pripensu la jarojn de la antauxaj generacioj; demandu vian patron, kaj li sciigos al vi; viajn maljunulojn, kaj ili diros al vi.
kia mahara ki nga ra onamata, whakaarohia nga tau o nga whakatupuranga e maha: ui atu ki tou papa, a mana e whakaatu ki a koe; ki ou kaumatua, a ma ratou e korero ki a koe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho mia popolo! rememoru, kion intencis balak, regxo de moab, kaj kion respondis al li bileam, filo de beor; de sxitim gxis gilgal, por ke vi sciu la bonfarojn de la eternulo.
kia mahara, e taku iwi, ki te whakaaro i whakatakotoria e paraka kingi o moapa, ki te kupu hoki i whakahokia ki a ia e paraama tama a peoro; maharatia i hitimi tae noa ki kirikara, kia mohio ai koutou ki nga mahi tika a ihowa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: