Вы искали: rememoru (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

rememoru

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

zain. rememoru la vorton al via sklavo, pri kio vi min esperigis.

Маори

maharatia te kupu ki tau pononga, no te mea kua meinga ahau e koe kia tumanako atu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li trinku, kaj forgesu sian malricxecon, kaj li ne plu rememoru sian malfelicxon.

Маори

tukua ia kia inu, kia wareware ai ki tona rawakore, a kore ake he mahara ki ona mate

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?

Маори

maharatia ra, ko wai o nga tangata harakore i huna? i ngaro ranei ki hea te hunga tika

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

rememoru la interligon, cxar cxiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj.

Маори

whakaaroa te kawenata; kua kiki hoki nga wahi pouri o te whenua i nga nohoanga nanakia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kanto de suprenirado. rememoru, ho eternulo, davidon kaj cxiujn liajn suferojn;

Маори

he waiata; he pikitanga. e ihowa, maharatia a rawiri, me ona mamaetanga ngakau katoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ho dio cebaot, returnigxu; rigardu el la cxielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,

Маори

tahuri mai ano, e te atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ho, rememoru, kia estas la dauxro de mia vivo, por kia vantajxo vi kreis cxiujn homidojn.

Маори

kia mahara ki te poto rawa o toku taima: he aha i hanga ai e koe nga tangata katoa hei kore noa iho

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne rememoru tion, kio estis antauxlonge, kaj ne meditu pri tio, kio estis en la tempo antikva.

Маори

kaua e mahara ki nga mea o mua; ko nga mea onamata kaua e whakaaroa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

levigxu, ho dio, defendu vian aferon; rememoru la malhonoron, kiun malsagxulo faras al vi cxiutage.

Маори

e ara, e te atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili diris:ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, ke oni ne plu rememoru la nomon de izrael.

Маори

kua mea nei ratou, tena, tatou ka huna i a ratou, kia kore ai tena iwi; kia kaua ai hoki e maharatia te ingoa o iharaira a muri ake nei

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; laux via favorkoreco rememoru min, pro via boneco, ho eternulo!

Маори

kaua e maharatia nga hara o toku tamarikitanga, me oku kino: mahara mai koe ki ahau, e ihowa, kia rite ki tau mahi tohu, kia whakaaro ki tou pai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

forgesu lin la interno de lia patrino; la vermoj frandu lin; oni lin ne plu rememoru; li rompigxu kiel malbona arbo-

Маори

ka wareware te kopu ki a ia; he kai reka ia ma te iro; e kore ia e maharatia i muri iho; ka whati hoki te kino ano he rakau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi petas, ho eternulo, rememoru, ke mi iradis antaux vi kun vero kaj koro fidela, kaj mi faradis tion, kio placxas al vi. kaj hxizkija lauxte ekploris.

Маори

tena ra, e ihowa, kia mahara ki oku haereerenga i tou aroaro i runga i te pono, i te ngakau tapatahi, ki taku meatanga i te pai ki tau titiro. na tangi ana a hetekia, nui atu te tangi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

rememoru la tempon antikvan, pripensu la jarojn de la antauxaj generacioj; demandu vian patron, kaj li sciigos al vi; viajn maljunulojn, kaj ili diros al vi.

Маори

kia mahara ki nga ra onamata, whakaarohia nga tau o nga whakatupuranga e maha: ui atu ki tou papa, a mana e whakaatu ki a koe; ki ou kaumatua, a ma ratou e korero ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ho mia popolo! rememoru, kion intencis balak, regxo de moab, kaj kion respondis al li bileam, filo de beor; de sxitim gxis gilgal, por ke vi sciu la bonfarojn de la eternulo.

Маори

kia mahara, e taku iwi, ki te whakaaro i whakatakotoria e paraka kingi o moapa, ki te kupu hoki i whakahokia ki a ia e paraama tama a peoro; maharatia i hitimi tae noa ki kirikara, kia mohio ai koutou ki nga mahi tika a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,288,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK