Você procurou por: gravedigxos (Esperanto - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Czech

Informações

Esperanto

gravedigxos

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Tcheco

Informações

Esperanto

kaj jen vi gravedigxos en via ventro kaj naskos filon, kaj vi nomos lin jesuo.

Tcheco

a počneš v životě a porodíš syna, a nazůveš jméno jeho ježíš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen virgulino gravedigxos kaj naskos filon, kaj oni donos al li la nomon emanuel; tio estas, dio kun ni.

Tcheco

aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho emmanuel, jenž se vykládá: s námi bůh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj aperis angxelo de la eternulo al la virino, kaj diris al sxi:jen vi estas senfrukta kaj ne naskas; tamen vi gravedigxos kaj naskos filon.

Tcheco

i ukázal se anděl hospodinův ženě té a řekl jí: aj, nyní jsi neplodná, aniž jsi rodila; počneš pak a porodíš syna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar jen vi gravedigxos kaj naskos filon; kaj razilo ne devas tusxi lian kapon, cxar konsekrita al dio estos la knabo de el la ventro; kaj li komencos savadi izraelon el la manoj de la filisxtoj.

Tcheco

nebo aj, počneš a porodíš syna, a břitva ať nevchází na hlavu jeho, nebo bude to dítě od života nazarejský boží, a tenť počne vysvobozovati izraele z ruky filistinských.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li diris al mi:jen vi gravedigxos kaj naskos filon; kaj nun ne trinku vinon nek ebriigajxon, kaj mangxu nenion malpuran; cxar konsekrita al dio estos la knabo de el la ventro gxis la tago de lia morto.

Tcheco

ale řekl mi: aj, počneš a porodíš syna, protož nyní nepí vína aneb nápoje opojného, aniž jez co nečistého, nebo to dítě od života bude nazarejský boží až do dne smrti své.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,599,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK