Você procurou por: vanta (Esperanto - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Czech

Informações

Esperanto

vanta

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Tcheco

Informações

Esperanto

tamen vi ne povas esti vanta.

Tcheco

neměla bys být namyšlená.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kion maltrafinte, kelkaj homoj sin deturnis al vanta babilado,

Tcheco

od čehož někteří jako od cíle pobloudivše, uchýlili se k marnomluvnosti,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ecx vanta homo devas kompreni, ecx homo, kiu naskigxis sovagxulo.

Tcheco

tak aby muž nesmyslný nabyl rozumu, ačkoli člověk jest jako hřebec z divokého osla zplozený.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

donu al ni helpon kontraux la malamiko; vanta estas helpo de homo.

Tcheco

kdo mne uvede do města ohraženého? kdo mne zprovodí až do idumee?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

akirado de trezoroj per lango mensogema estas vanta bloveto, retoj de morto.

Tcheco

pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se iu sxajnas al si religia, ne bridante sian langon, sed trompante sian koron, ties religio estas vanta.

Tcheco

zdá-li se pak komu z vás, že jest nábožný, avšak v uzdu nepojímá jazyka svého, ale svodí srdce své, takového marné jest náboženství.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la helpo de la egiptoj estas vanta kaj vana; tial mi diris pri tio:ili fanfaronas, sidante hejme.

Tcheco

nebo egyptští nadarmo a na prázdno pomáhati budou. pročež ohlašuji to, že by síla jejich byla s pokojem seděti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sciante, ke ne per pereemaj objektoj, oro aux argxento, vi elacxetigxis el via vanta vivmaniero, kiun vi ricevis de viaj patroj;

Tcheco

vědouce, že ne těmi porušitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, vykoupeni jste z marného vašeho obcování podle ustanovení otců,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed mi sendis la fratojn, por ke nia fanfaronado pro vi ne farigxu vanta rilate al cxi tio, sed, kiel mi diris, por ke vi estu pretaj,

Tcheco

i poslal jsem k vám tyto bratří, aby chlouba naše vámi nebyla marná v té stránce, ale abyste, (jakž jsem řekl,) byli hotovi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gardu vin, ke neniu prirabu vin per filozofio kaj vanta trompo, laux la tradicio de homoj, laux la elementoj de la mondo, kaj ne laux kristo;

Tcheco

hleďtež, ať by vás někdo neobloupil moudrostí světa a marným zklamáním, uče podle ustanovení lidských, podle živlů světa, a ne podle krista.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tial, miaj amataj fratoj, estu firmaj, nemoveblaj, cxiam abundaj en la laboro de la sinjoro, sciante, ke via penado ne estas vanta en la sinjoro.

Tcheco

protož, bratří moji milí, stálí buďte a nepohnutelní, rozhojňujíce se v díle páně vždycky, vědouce, že práce vaše není daremná v pánu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar kiu scias, kio estas bona por la homo dum la tagoj de lia vanta vivo, kiun li pasigas kiel ombro? kaj kiu diros al la homo, kio estos post li sub la suno?

Tcheco

nebo kdo ví, co by bylo dobrého člověku v tomto životě, v počtu dnů marného života jeho, kteříž pomíjejí jako stín? aneb kdo oznámí člověku, co se díti bude po něm pod sluncem?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxuu la vivon kun la edzino, kiun vi amas en la tempo de via tuta vanta vivo, kaj kiun dio donis al vi por cxiuj viaj vantaj tagoj; cxar cxi tio estas via apartenajxo en via vivo, kaj en viaj laboroj, kiujn vi laboris sub la suno.

Tcheco

Živ buď s manželkou, kterouž jsi zamiloval, po všecky dny života marnosti své, kterýžť dán pod sluncem po všecky dny marnosti tvé; nebo to jest podíl tvůj v životě tomto a při práci tvé, kterouž vedeš pod sluncem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,353,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK