Você procurou por: tegmento (Esperanto - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Turco

Informações

Esperanto

tegmento

Turco

çatı

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

ekzistas iras la tegmento...

Turco

İşte gidiyor.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

Ŝi estas sur la tegmento!

Turco

- toki, o çatıda.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

sur la tegmento, chi-vespere.

Turco

- bu gece görüşürüz.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

Ĝi estas ankoraŭ birdo sur la tegmento.

Turco

o kuş hâlâ çatıda.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

Ĝi pendis super la tegmento, tuj malantaŭ la fornotubo.

Turco

gökyüzü, hemen bacanın ardında, çatının üzerinde asılı duruyordu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

mi ne dormas, kaj mi estas kiel birdo solulo sur tegmento.

Turco

damda yalnız kalmış bir kuş gibiyim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, por preni ion el sia domo;

Turco

damda olan, evindeki eşyalarını almak için aşağı inmesin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

pli bone estas logxi sur angulo de tegmento, ol kun malpacema edzino en komuna domo.

Turco

damın köşesinde oturmak yeğdir.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ili malsupreniris de la altajxo en la urbon, kaj samuel parolis kun saul sur la tegmento.

Turco

tapınma yerinden kente indikten sonra samuel evinin damında saulla konuştu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, nek eniru, por preni ion el sia domo;

Turco

damda olan, evinden bir şey almak için aşağı inmesin, içeri girmesin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

tie estas doko kaj boatejo kun forestantaj tabuloj en la tegmento kaj loko, kien vi kutimis engrimpi por resti sola.

Turco

kıyıda çatısız bir gemi hangarı var ve orada yalnız kalmak için gittiğin bir yer.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

sed sxi suprenirigis ilin sur la tegmenton, kaj kasxis ilin en la trunkoj de lino, kiuj kusxis cxe sxi sur la tegmento.

Turco

aslında kadın onları dama çıkarmış, oraya sermiş olduğu keten saplarının altına gizlemişti.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

tiam oni starigis por absxalom tendon sur la tegmento, kaj absxalom eniris al la kromvirinoj de sia patro antaux la okuloj de cxiuj izraelidoj.

Turco

sarayın damında avşalom için bir çadır kurdular. avşalom bütün İsraillilerin gözü önünde babasının cariyelerinin yanına girdi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

antaŭ ol vi scias, ili jam ĉiuj foriris. Ĝuste nun, la bruo de la translokiĝo ĝenas ilin sub la tegmento, ĉu ne?

Turco

Şimdi yukarıda toplanmış hangi eve gideceklerine karar vermeye çalışıyorlardır.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj li mezuris la pordegon de la tegmento de unu cxambreto gxis la tegmento de la dua cxambreto, dudek kvin ulnojn lauxlargxe; unu pordo estis kontraux la alia pordo.

Turco

sonra girişleri karşı karşıya olan odaların arka duvarlarının arasını ölçtü; yirmi beş arşındı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

cxio cxi tio estis farita el multekostaj sxtonoj, cxirkauxhakitaj lauxmezure, segitaj per segilo, interne kaj ekstere, de la fundamento gxis la tegmento, kaj ekstere gxis la granda korto.

Turco

dışarıdan büyük avluya, temelden çatıya kadar bütün bu yapılar kaliteli taşlarla yapılmıştı. taşlar testereyle kesilmiş, ön ve arka yüzleri yontulmuş, belirli ölçülere göre hazırlanmıştı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

david sidis inter la du pordegoj; kaj la gardostaranto iradis sur la tegmento de la pordego, super la muro, kaj, levinte siajn okulojn, li ekvidis, ke jen iu viro sola kuras.

Turco

davut kentin iç ve dış kapıları arasında oturuyordu. nöbetçi surun yanındaki kapının tepesine çıktı. Çevreye göz gezdirince, tek başına koşan birini gördü.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

jen mi havas du filinojn, kiuj ankoraux ne ekkonis viron; mi elirigos ilin al vi, kaj faru kun ili, kion vi deziras; nur al tiuj viroj nenion faru, cxar por tio ili venis sub la ombron de mia tegmento.

Turco

‹‹erkek yüzü görmemiş iki kızım var. size onları getireyim, ne isterseniz yapın. yeter ki, bu adamlara dokunmayın. Çünkü onlar konuğumdur, çatımın altına geldiler.››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,763,063,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK