Você procurou por: põhivarad (Estoniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

German

Informações

Estonian

põhivarad

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

mittefinantsvarad ( sh põhivarad )

Alemão

nichtfinanzielle vermögenswerte ( einschließlich sach ­ anlagen )

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

varakogumina amortiseeritud põhivarad

Alemão

als sammelposten abgeschriebenes anlagevermögen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

põhivarad hõlmavad ka finantsvarasid;

Alemão

anlagevermögen schließt auch finanzanlagevermögen ein;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

mittefinantsvarad( sh põhivarad) 5. tuletisinstrumendid 6.

Alemão

finanzderivate 5. nichtfinanzielle vermögenswerte( einschließlich sachanlagen) 6.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

ifrs 5 müügiks hoitavad põhivarad ja lõpetatud tegevusvaldkonnad muudatus

Alemão

Änderungen zu ifrs 5 zur veräußerung gehaltene langfristige vermögenswerte und aufgegebene geschäftsbereiche

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kõik materiaalsete ja immateriaalsete varadega seotud kulumikõlblikud põhivarad on abikõlblikud.

Alemão

förderfähig sind alle abschreibungsfähigen güter des anlagevermögens, die sich auf sachanlagen und immaterielle anlagewerte beziehen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

Alemão

sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

Alemão

a sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

erandlikust amortiseerimisest on välja arvatud põhivarad, mille võõrandamisest saadav tulu on maksuvaba, nt kapitaliühingute osakud.

Alemão

von der sonderabschreibung sind wirtschaftsgüter ausgeschlossen, deren veräußerungserlös steuerfrei ist, z.b. anteile an kapitalgesellschaften.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

[1] fond on otsustanud oma põhivarad ümber hinnata (12,1 miljonit eurot).

Alemão

[1] die stiftung hat beschlossen, eine neubewertung der in ihrem besitz befindlichen immobilien (12,1 mio. euro) vorzunehmen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ilma et see piiraks lõike 2 ning artiklite 37 ja 38 kohaldamist, amortiseeritakse põhivarad individuaalselt nende kasuliku eluea jooksul lineaarse meetodi alusel.

Alemão

wirtschaftsgüter des anlagevermögens werden unbeschadet des absatzes 2 und der artikel 37 und 38 während ihrer nutzungsdauer einzeln linear abgeschrieben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

avas on võtnud ka kohustuse teha kõik endast olenev, et omandada vähemusosanikelt uue dwari (s.o põhivarad) kõik ülejäänud aktsiad ja müüa need fordile.

Alemão

die avas hat sich verpflichtet, alle anstrengungen zu unternehmen, um die restlichen aktien des neuen unternehmens dwar (d. h. die zum kerngeschäft gehörenden vermögenswerte) von den minderheitsaktionären zu kaufen und an ford zu verkaufen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

põhivarad, mis olid individuaalselt amortiseeritavad ettevõtte tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kuid mitte süsteemi nõuete alusel, lisatakse varakogumisse vastavalt artiklile 39;

Alemão

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht einzeln abschreibungsfähig waren, dies aber nach den vorschriften des systems nicht sind, werden in den sammelposten nach artikel 39 aufgenommen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a põhivarad, mis on individuaalselt amortiseeritavad nii äriühingu tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kui ka käesoleva direktiivi eeskirjade alusel, amortiseeritakse vastavalt artikli 33 lõikele 2;

Alemão

a wirtschaftsgüter, die sowohl nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuergesetz als auch nach den bestimmungen dieser richtlinie einzeln abschreibungsfähig sind, werden nach artikel 33 absatz 2 abgeschrieben;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

põhivarad, mis on varakogumisse lisatud amortiseerimise eesmärgil vastavalt ettevõtte tulumaksu riiklikule seadusele, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, liidetakse süsteemiga varakogumina vastavalt artiklile 39, isegi kui need oleksid süsteemi kohaselt individuaalselt amortiseeritavad;

Alemão

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht zu abschreibungszwecken teil eines sammelpostens waren, werden als teil des sammelpostens nach artikel 39 in das system aufgenommen, auch wenn sie nach den vorschriften des systems einzeln abschreibungsfähig wären;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aktsiad ja muud kapital( 1) investeerimisfonde aktsiad/ osakud põhivarad( 2) muud varad( sh laenud ja tuletisinstrumendid)( 3) varad kokku= kohustused kokku( esitavad kõik liigid)

Alemão

aktien, sonstige dividendenwerte und beteiligungen( 1) investmentfondsanteile sachanlagen( 2) sonstige aktiva( einschließlich kredite und finanzderivate)( 3) aktiva insgesamt= passiva insgesamt( von allen kategorien gemeldet)

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,949,721 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK