Você procurou por: maksustamissüsteem (Estoniano - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Grego

Informações

Estoniano

maksustamissüsteem

Grego

φορολογικό σύστημα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

selline maksustamissüsteem annab iseenesest ettevõtetele stiimuli käituda keskkonnasäästlikumalt ja tekitada vähem co2 heitmeid.

Grego

Ένα τέτοιο σύστημα φορολόγησης οδηγεί ασφαλώς στη δημιουργία κινήτρου για τις επιχειρήσεις ώστε να ενεργούν κατά τρόπο φιλικότερο προς το περιβάλλον, εκπέμποντας λιγότερο co2.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

Õigusaktide ühtlustamine – eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatav ühine maksustamissüsteem – direktiiv 90/435

Grego

Προσέγγιση των νομοθεσιών — Κοινό φορολογικό καθεστώς που ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρίες διαφορετικών κρατών μελών — Οδηγία 90/435

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

euroopa kohus tõdes, et kõnesolev maksustamissüsteem ei tee mingit vahet belgias asutatud äriühingutest saadud dividendide ja teises liikmesriigis asutatud äriühingutest saadud dividendide vahel.

Grego

Το Δικαστήριο διαπίστωσε ότι το φορολογικό αυτό σύστημα δεν κάνει καμία διάκριση μεταξύ των μερισμάτων εταιρειών που είναι εγκατεστημένες στο Βέλγιο και των μερισμάτων εταιρειών που είναι εγκατεστημένες σε άλλα κράτη μέλη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

seega on sloveenia maksustamissüsteem seotud ühenduse maksuga artikli 51 lõike 1 punkti b esimese taande tähenduses.

Grego

Έτσι, το φορολογικό σύστημα της Σλοβενίας αφορά κοινοτικό φόρο κατά την έννοια του άρθρου 51 παρ. 1 εδάφιο β) πρώτη περίπτωση.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

Ühtse turu loomisel 1. jaanuaril 1993 kaasati ühisesse käibemaksusüsteemi erisätted, et näha ette maksustamine sihtkohas seoses uute transpordivahendite ühendusesisese müügiga, ühendusesisese müügiga, mille puhul on vabastatud maksukohustuslased või mittemaksukohustuslastest juriidilised isikud, kelle ostud ületavad teatavat künnist, ning kaugmüügiga eratarbijatele. on selge, et motiiv kõnealuste erikordade kehtestamiseks 1993. aastal -st ebapiisavalt ühtlustatud maksumäärade risk, mis toob kaasa konkurentsi moonutused -on jätkuvalt aktuaalne. seepärast ei tee komisjon ettepanekut nende süsteemide kaotamiseks, vaid selle asemel nende kohaldamise lihtsustamiseks.kaugmüügi suhtes kohaldatav käibemaksukord on sätestatud kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 28b lõikes b, milles nähakse ette kahekordne maksustamissüsteem. kaupade kaugmüük on tavaliselt maksustatav liikmesriigis, kuhu saabuvad müüja lähetatud kaubad. selle kohta kehtib aga üks erand: kaugmüük jääb maksustatavaks lähteliikmesriigis, kui on täidetud kaks tingimust:

Grego

Στο σημείο αυτό, καθορίζεται το πεδίο εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος που αφορά υποκειμένους στο φόρο που πραγματοποιούν παραδόσεις αγαθών ή παροχές υπηρεσιών για τις οποίες υποχρεούνται να καταβάλλουν το φόρο σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη στα οποία δεν είναι εγκατεστημένοι. Εξακολουθεί, ωστόσο, να ισχύει το ειδικό καθεστώς για μη εγκατεστημένες επιχειρήσεις που παρέχουν ηλεκτρονικές υπηρεσίες σε μη υποκειμένους στο φόρο, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 26 γ. Ως εκ τούτου, οι επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν το εν λόγω ειδικό καθεστώς εξαιρούνται από το μηχανισμό της μίας και μόνης θυρίδας.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,159,858 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK