You searched for: maksustamissüsteem (Estniska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Grekiska

Info

Estniska

maksustamissüsteem

Grekiska

φορολογικό σύστημα

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

selline maksustamissüsteem annab iseenesest ettevõtetele stiimuli käituda keskkonnasäästlikumalt ja tekitada vähem co2 heitmeid.

Grekiska

Ένα τέτοιο σύστημα φορολόγησης οδηγεί ασφαλώς στη δημιουργία κινήτρου για τις επιχειρήσεις ώστε να ενεργούν κατά τρόπο φιλικότερο προς το περιβάλλον, εκπέμποντας λιγότερο co2.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

Õigusaktide ühtlustamine – eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatav ühine maksustamissüsteem – direktiiv 90/435

Grekiska

Προσέγγιση των νομοθεσιών — Κοινό φορολογικό καθεστώς που ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρίες διαφορετικών κρατών μελών — Οδηγία 90/435

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

euroopa kohus tõdes, et kõnesolev maksustamissüsteem ei tee mingit vahet belgias asutatud äriühingutest saadud dividendide ja teises liikmesriigis asutatud äriühingutest saadud dividendide vahel.

Grekiska

Το Δικαστήριο διαπίστωσε ότι το φορολογικό αυτό σύστημα δεν κάνει καμία διάκριση μεταξύ των μερισμάτων εταιρειών που είναι εγκατεστημένες στο Βέλγιο και των μερισμάτων εταιρειών που είναι εγκατεστημένες σε άλλα κράτη μέλη.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

seega on sloveenia maksustamissüsteem seotud ühenduse maksuga artikli 51 lõike 1 punkti b esimese taande tähenduses.

Grekiska

Έτσι, το φορολογικό σύστημα της Σλοβενίας αφορά κοινοτικό φόρο κατά την έννοια του άρθρου 51 παρ. 1 εδάφιο β) πρώτη περίπτωση.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

Ühtse turu loomisel 1. jaanuaril 1993 kaasati ühisesse käibemaksusüsteemi erisätted, et näha ette maksustamine sihtkohas seoses uute transpordivahendite ühendusesisese müügiga, ühendusesisese müügiga, mille puhul on vabastatud maksukohustuslased või mittemaksukohustuslastest juriidilised isikud, kelle ostud ületavad teatavat künnist, ning kaugmüügiga eratarbijatele. on selge, et motiiv kõnealuste erikordade kehtestamiseks 1993. aastal -st ebapiisavalt ühtlustatud maksumäärade risk, mis toob kaasa konkurentsi moonutused -on jätkuvalt aktuaalne. seepärast ei tee komisjon ettepanekut nende süsteemide kaotamiseks, vaid selle asemel nende kohaldamise lihtsustamiseks.kaugmüügi suhtes kohaldatav käibemaksukord on sätestatud kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 28b lõikes b, milles nähakse ette kahekordne maksustamissüsteem. kaupade kaugmüük on tavaliselt maksustatav liikmesriigis, kuhu saabuvad müüja lähetatud kaubad. selle kohta kehtib aga üks erand: kaugmüük jääb maksustatavaks lähteliikmesriigis, kui on täidetud kaks tingimust:

Grekiska

Στο σημείο αυτό, καθορίζεται το πεδίο εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος που αφορά υποκειμένους στο φόρο που πραγματοποιούν παραδόσεις αγαθών ή παροχές υπηρεσιών για τις οποίες υποχρεούνται να καταβάλλουν το φόρο σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη στα οποία δεν είναι εγκατεστημένοι. Εξακολουθεί, ωστόσο, να ισχύει το ειδικό καθεστώς για μη εγκατεστημένες επιχειρήσεις που παρέχουν ηλεκτρονικές υπηρεσίες σε μη υποκειμένους στο φόρο, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 26 γ. Ως εκ τούτου, οι επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν το εν λόγω ειδικό καθεστώς εξαιρούνται από το μηχανισμό της μίας και μόνης θυρίδας.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,604,911 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK