Você procurou por: majandustingimustest (Estoniano - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Italian

Informações

Estonian

majandustingimustest

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Italiano

Informações

Estoniano

lisaks teeb komitee ettepaneku, et asjaomased läved kehtestaks iga liikmesriik ise, lähtudes oma majandustingimustest.

Italiano

il comitato propone inoltre che le soglie vengano fissate da ciascuno stato membro in base alle condizioni economiche nazionali.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tulenevalt alžeerias ja prantsusmaa ülemeredepartemangudes kehtivatest kapitali liikumise alastest õigusaktidest ja nende territooriumide erilistest majandustingimustest ning nende majandusliku ja sotsiaalse arengu vajadustest on sobilik nende piirkondade suhtes kohaldada asutamislepingu kapitaliga seotud sätteid,

Italiano

considerando che le norme sui movimenti di capitali in vigore in algeria e nei dipartimenti francesi d'oltremare, nonché le particolari condizioni dell'economia di questi territori e le esigenze del loro sviluppo economico e sociale vi rendono opportuna l'applicazione delle disposizioni del trattato relative ai capitali,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

komitee teeb ettepaneku, et pädevatel asutustel selgesõnaliselt keelataks mitme lepingu pakkumismenetluseta sõlmimine üheainsa teenuseosutajaga, kui lepingute koguväärtus ületab artikli 5 lõikes 4 kehtestatud läve. kõnealust artiklit ei tohi kasutada pakkumismenetlusest kõrvalehoidmiseks, vaid selleks, et vältida pakkumismenetluse läbiviimisega seotud kulutusi, kui lepingu objektiks on väiksemastaabiline teenus või kui pädev asutus saab pakkumismenetlusega kaasnevat konkurentsisurvet leevendada asjaomasel territooriumil tegutsevaid väiksemaid ettevõtteid võrreldes. lisaks teeb komitee ettepaneku, et asjaomased läved kehtestaks iga liikmesriik ise, lähtudes oma majandustingimustest.

Italiano

il comitato delle regioni propone di vietare esplicitamente l'aggiudicazione diretta, da parte di un'autorità competente, di più contratti con un unico prestatore di servizi qualora il valore complessivo dei contratti oltrepassi la soglia fissata all'articolo 5, paragrafo 4. il presente articolo non va utilizzato per aggirare l'obbligo di indire una gara d'appalto, bensì per evitare i costi di transazione di una gara pubblica qualora il servizio delegato sia di%quot%piccola entità%quot% o quando l'autorità competente sostituisce la competizione tra i concorrenti della gara con un raffronto tra i diversi%quot%piccoli operatori%quot% che prestano servizio sul suo territorio. il comitato propone inoltre che le soglie vengano fissate da ciascuno stato membro in base alle condizioni economiche nazionali.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,682,288 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK