Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seda ei avalikustata.
tos nedara zināmus atklātībā.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ülejäänud dokumente ei avalikustata.
pārējie dokumenti nav publiski pieejami.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kinniseks kuulutatud kohtuistungi sisu ei avalikustata.
procesu atklāj un vada priekšsēdētājs, kurš ir atbildīgs par kārtību tiesas sēdē.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui lõikest 8 ei tulene teisiti, siis niisuguseid soovitusi ei avalikustata.
ievērojot 8. punktu, šos ieteikumus nedara zināmus atklātībā.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kõnealust teavet ega dokumente ei avalikustata ega edastata ühelegi teisele adressaadile.
attiecīgo informāciju vai dokumentus nepublicē un nenosūta citiem adresātiem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kdnealust teavet ega dokumente ei avalikustata ega edastata iihelegi teiseleadressaadile. adressaadile.
7' si panta 3., 4. un 5. punktu piemero fiziskarn un juri < liskampersonam, kas ar kopienastiesrbam ir pilnvarotas tas rstenot.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaitsemeetmeid ei avalikustata; foto peab olema kinnitatud dokumendi esikülje vasakusse alanurka.
drošības līdzekļi netiek atklāti; fotogrāfija jāpiestiprina dokumenta priekšpuses kreisajā apakšējā stūrī.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
3. soovituslike hääletuste või ettevalmistavate aktide vastuvõtmisel toimunud hääletuse tulemusi ei avalikustata.
3. balsojumus nepublisko gadījumos, ja notikusi apspriešana, kuras rezultātā jānotiek indikatīviem balsojumiem vai jāpieņem provizoriski tiesību akti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
4. konfidentsiaalset teavet, millele on pööratud komisjoni või liikmesriigi tähelepanu, ei avalikustata.
4. slepeno informāciju, kas nodota komisijai vai dalībvalstīm, nedrīkst izpaust.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
eksperdihinnangu aruannet ja selle tagajärgi ei avalikustata, kui asjaomase liikmesriigiga ei ole kokku lepitud teisiti.
ja nav citādas vienošanās ar attiecīgo dalībvalsti, ziņojums par izvērtēšanas gaitu un darāmo pēc ziņojuma saņemšanas netiek publicēts.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
kui konfidentsiaalsusnõuete tõttu ei ole võimalik kirjeldust esitada, märkige: “ei avalikustata”.
ja, ievērojot konfidencialitātes prasības, aprakstu nav iespējams sniegt, norādiet: “nav publiskots”.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eelmise lõiguga ette nähtud teated esitatakse elektroonilisel kujul vastavalt iv lisas esitatud vormile. pakkuja isikut ei avalikustata.
panta pirmajā daļā paredzētos paziņojumus nosūta elektroniski, izmantojot iv pielikumā sniegto paraugu. konkursa pretendenti netiek identificēti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
liikmesriigi taotlusel ei avalikustata nende sätete kohaselt dokumente, mis kuuluvad esimese lõigu reguleerimisalasse ja väljendavad liikmesriigi delegatsiooni individuaalset seisukohta nõukogus.
saskaņā ar šiem noteikumiem pēc dalībvalsts pieprasījuma nepublisko dokumentus, kuri minēti pirmajā daļā un kuros atspoguļota attiecīgās dalībvalsts delegācijas atsevišķā nostāja padomē.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
indikatiivsetel hääletamistel või ettevalmistavate aktide vastuvõtmisel antud hääli ei avalikustata, välja arvatud juhul, kui nõukogu arutelud on vastavalt artiklitele 7 ja 8 avalikud.
izņemot gadījumus, kad padomes apspriedes ir atklātas saskaņā ar 7. un 8. pantu, balsojumus nepublisko, ja apspriešanas gaitā notiek indikatīvs balsojums vai pieņem provizoriskus aktus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kui kolmas riik otsustab viisanõude kaotada enne käesoleva punkti esimeses lõigus nimetatud tähtaja möödumist, siis teadet ei saadeta või see võetakse tagasi ning asjakohast teavet ei avalikustata;
ja trešā valsts nolemj atcelt vīzu prasību pirms šā punkta pirmajā daļā minētā termiņa beigām, paziņojumu nesniedz vai atsauc un informāciju nepublicē;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eelnevalt oli Üldkohus selgitanud, et komisjon ei saa oma keeldumist põhjendada ekspertidele antud lubadusega, et nad võivad esitada oma isiklikke seisukohti ning et nende identiteeti ja arvamusi ei avalikustata.
tādēļ vispārējā tiesa uzskatīja, ka padome nav izpildījusi pienākumu apstrīdētā lēmuma pamatojumu darīt zināmu prasītājai.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artiklis 2 osutatud spetsifikaadi osad on salajased ja neid ei avalikustata. need tehakse kättesaadavaks üksnes liikmesriikide määratud asutustele, kes vastutavad trükkimise eest, ning liikmesriigi või komisjoni poolt nõuetekohaselt volitatud isikutele.
regulas 2. pantā minētie priekšraksti ir slepeni, un tos nepublicē. tie ir pieejami vienīgi dalībvalstu izraudzītajām iestādēm, kuras atbild par iespiešanu, un dalībvalsts vai komisijas attiecīgi pilnvarotām personām.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-selgelt eristatavate täienduste korral ei ole tegemist ainulitsentsiga ning litsentsisaaja saab oma täiendusi vabalt kasutada või anda nende kasutuslitsentsid kolmandatele isikutele eeldusel, et selle käigus ei avalikustata litsentsiandjalt saadud salajasena püsivat oskusteavet,
nodalāmu uzlabojumu gadījumā, piemēram, licence nav izņēmuma, lai licenciāts varētu brīvi izmantot paša uzlabojumus vai licencēt tos trešajām personām, ciktāl netiek atklāta licenciāra paziņotā zinātība (know-how), kas joprojām ir slepena,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
2. kui artikli 48 tingimused on täidetud, kantakse ühenduse registreeritud disainilahendus sellise taotluse korral registrisse, kuid disainilahenduse reproduktsiooni ja sellega seotud toimikuid ei avalikustata, kui artikli 74 lõikest 2 ei tulene teisiti.
2. ja ir izpildītas 48. pantā minētās prasības, pēc šāda lūguma saņemšanas reģistrēto kopienas dizainparaugu reģistrē, bet ne tā attēlojumu, ne citus dokumentus, kas ar to saistās, neatklāj sabiedrībai saskaņā ar 74. panta 2. punktu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(1) kogu suuline ja kirjalik suhtlus osapoolte ja nende liikmete vahel, mis puudutab antud kokkuleppe rakendamist, on konfidentsiaalne ning seda ei avalikustata kolmandatele osapooltele, välja arvatud juhul kui eksisteerib seadusandlusest tulenev avaldamise kohustus.
(1) visa veida mutvārdu un rakstiska saziņa starp līdzējiem un to dalībniekiem par līguma piemērošanu ir konfidenciāla un nav pieejama kādai trešajai pusei, ja vien šādu informācijas izpaušanu nenosaka piemērojamie tiesību akti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: