Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siis kirjatundjad ja variserid hakkasid m
na ka anga ka whakaaroaro nga karaipi me nga parihi, ka mea, ko wai tenei nana nga kupu kohukohu? ko wai hei muru hara? ko te atua anake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui naised hakkasid kartma ja oma silmad maha l
na, i a ratou e mataku ana, e kupapa iho ana o ratou kanohi ki te whenua, ka mea raua ki a ratou, he aha koutou ka rapu ai i te tangata ora i roto i te hunga mate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hakkasid teda teretama: „tere, juutide kuningas!”
na ka anga ratou ka oha ki a ia, tena koe, e te kingi o nga hurai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siis need, kes temaga lauas istusid, hakkasid iseeneses m
na ka anga ona hoa noho ka korero ki a ratou ano, ko wai tenei, muru rawa hoki i nga hara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja variserid tulid välja ja hakkasid temaga vaidlema ning n
na ka puta mai nga parihi, ka anga ka totohe ki a ia, ka rapu tohu ki a ia i te rangi, hei whakamatautau mona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siis hakkasid johannese jüngrid vaidlema ühe juudiga puhastuse pärast.
na ka ara he totohe a nga akonga a hoani ki tetahi hurai mo te purenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja inimesed hakkasid teda paluma, et ta nende maa-alalt ära läheks.
na ka anga ratou ka tohe ki a ia kia haere atu i o ratou wahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siis puhkesid kõik valjusti nutma ja hakkasid paulusel ümber kaela ja andsid temale suud.
he nui hoki te tangi o te katoa; hinga iho ratou ki runga ki te kaki o paora, ka kihi i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja nemad hakkasid küsima üksteiselt, kes see küll peaks nende seast olema, kes seda teeb.
na ka anga ratou ka rapu ki a ratou ano, ma wai o ratou tenei e mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kui ta sealt väljus, hakkasid kirjatundjad ja variserid teda kangesti kimbutama ja usutlema mitmeis asjus,
na, i tona putanga mai ki waho, ka timata te tohetohe kaha a nga karaipi, a nga parihi ki a ia, he mea kia maha atu ai ana korero
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sest see mu poeg oli surnud ja on ellu virgunud, ta oli kadunud ja on leitud! ja nemad hakkasid r
ko tenei tama hoki aku i mate, a kua ora; i ngaro, a kua kitea. a ka anga ratou ka koa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui need seitse päeva hakkasid lõpule jõudma, nägid teda aasiast olevad juudid pühakojas ja ajasid kõik rahva kihama ning pistsid oma käed tema külge
heoi ka tata nga ra e whitu te taka, ka kitea ia i roto i te temepara e etahi hurai o ahia: na ratou i whakaoho te mano katoa, a ka pa o ratou ringa ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja nad said väga kurvaks ning hakkasid üksteise järele temale ütlema: „ega ometi mina see ole, issand?”
a pouri noa iho ratou, ka anga ka korero takitahi ki a ia, ko ahau ranei, e te ariki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga otsekui jannes ja jambres hakkasid vastu moosesele, nõnda hakkavad need vastu tõele; nad on inimesed, kes on arust ära ega pea paika usu poolest.
e rite ana ki a hani raua ko hamapiri i totohe ki a mohi; waihoki ko enei tangata e totohe ana ki te pono: he hunga kua kino ke te hinengaro, he rukenga atu i roto i te whakapono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siis hakkasid tulema seitse nälja-aastat, nõnda nagu joosep oli öelnud; ja nälg oli kõigis maades, aga kogu egiptusemaal oli leiba.
a ka timata nga tau matekai e whitu te puta ake, ka pera hoki me ta hohepa i korero ai: a i nga whenua katoa te matekai; ko te whenua katoa ia o ihipa i whai taro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja vaata, jeesus tuli neile vastu ja ütles: „tere!” ja nad tulid ta juure ja hakkasid tema jalgade ümbert kinni ja kummardasid teda.
na ka tutaki a ihu ki a raua, ka mea mai, e ia ma. na ka haere atu raua, ka pupuri i ona waewae, ka koropiko ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja nad hakkasid kaebama tema peale ning ütlesid: „me oleme leidnud, et tema rahvast eksitab ja keelab andmast maksuraha keisrile ning ütleb enese kuningas kristuse olevat!”
na ka anga ratou ka whakapa he ki a ia, ka mea, kua mau i a matou tenei tangata e kukume ke ana i te iwi, e mea ana kia kaua e hoatu te takoha ki a hiha, e ki ana he kingi ia, ko te karaiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui nad vastu panid ja pilkama hakkasid, puistas ta tolmu oma riietelt ning ütles neile: „teie veri tulgu teie pea peale! mina olen puhas. sest ajast ma lähen paganate juurde!”
heoi, i a ratou ka whakatika, ka kohukohu, ka ruia e ia ona kakahu, ka mea ki a ratou, hei runga i o koutou matenga o koutou toto; ka ma ahau: ko tenei ka haere ahau ki nga tauiwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: