Você procurou por: hindamissuunised (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

hindamissuunised

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

sÖÖtades kasutatavate sÖÖdalisandite hindamissuunised

Polonês

wskazÓwki dotyczĄce oceny dodatkÓw paszowych

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

millega kinnitatakse loomasöötades kasutatavate söödalisandite hindamissuunised

Polonês

ustalająca wskazówki dotyczące oceny dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

euroopa kontrollikoja auditi hindamissuunised, november 2005, lk 7.

Polonês

wytyczne kontroli eca w zakresie oceny, listopad 2005, s. 7.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

nÕukogu direktiiv, 16. veebruar 1987, millega kinnitatakse loomasöötades kasutatavate söödalisandite hindamissuunised

Polonês

dyrektywa rady z dnia 16 lutego 1987 r. ustalająca wskazówki dotyczące oceny dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

millega muudetakse nõukogu direktiivi 87/153/emÜ, millega määratakse kindlaks söödalisandite hindamissuunised

Polonês

zmieniająca dyrektywę rady 87/153/ewg ustalającą wskazówki dotyczące oceny dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

millega muudetakse nõukogu direktiivi 87/153/emÜ, millega kinnitatakse loomasöötades kasutatavate söödalisandite hindamissuunised

Polonês

zmieniająca dyrektywę rady 87/153/ewg ustalającą wskazówki dotyczące oceny dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

70. hindamisprotsessi alustamisel käsitleti strateegia asjakohasust mitmete erinevate teemade ja küsimuste seisukohalt. tööjuhendis [69] ja metoodikajuhendis esitatud hindamissuunised polnud siiski piisavalt täpsed ega konkreetsed.

Polonês

70. przy rozpoczęciu procesu oceny, pytanie o odpowiedniość strategii zostało podjęte poprzez wykorzystanie listy kwestii i pytań. oceny zawarte w zwio [69], jak też przewodnik metodologiczny nie były jednak dość precyzyjne i konkretne.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(14) selliste uute söödalisandite otsimine, mis kuuluvad nende ainete rühma, mille puhul on luba seotud asjaomaste ainete ringlusse suunamise eest vastutavate isikutega, nõuab suuri investeeringuid; seetõttu tuleks toimikus sisalduvaid teaduslikke andmeid ja teavet, mille alusel antakse välja esimene luba, kaitsta kümne aasta jooksul; algse loa uuendamiseks või selle tingimuste muutmiseks esitatud uusi andmeid tuleks samuti kaitsta lühema aja jooksul, milleks on viis aastat; nende kaitstusaegade jooksul peavad uued loataotlejad esitama vastavalt nõukogu 16. veebruari 1987. aasta direktiivile 87/153/emÜ (millega kinnitatakse loomasöötades kasutatavate söödalisandite hindamissuunised) [5] koostatud toimiku, välja arvatud juhul, kui pooled saavutavad kokkuleppe andmete ühise kasutamise osas; kui ühe söödalisandi puhul on luba antud kahele või enamale isikule, peavad nad eraldi või koos reageerima komisjoni taotlusele saada teaduslikku teavet, vastasel korral jäävad nad loast ilma.

Polonês

(14) wysokich nakładów inwestycyjnych wymagają poszukiwania nowych dodatków należących do grupy substancji, dla których wydanie zezwolenia na ich stosowanie wiąże się z osobami odpowiedzialnymi za wprowadzenie ich do obiegu; przez okres, którego długość ustalona została na lat 10, dane naukowe lub informacja zawarte w dokumentacji, na podstawie której wydawane jest pierwsze zezwolenie na stosowanie, powinny być chronione; przez krótszy okres, którego długość została ustalona na lat 5, chronione powinny być także nowe dane dostarczone celem odnowy lub zmiany warunków pierwotnego zezwolenia na stosowanie; podczas tych okresów ochronnych wszystkie nowe osoby zgłaszające się w sprawie wydania im zezwoleń na stosowanie dodatku zobowiązane są do przedstawienia akt przygotowanych zgodnie z zaleceniami dyrektywy rady 87/153/ewg z dnia 16 lutego 1997 r., ustalającymi wytyczne dotyczące oszacowania dodatków w żywieniu zwierząt [5], chyba że obydwie strony osiągną porozumienie na temat wspólnego korzystania z danych zamieszczonych w dokumentacji; jeżeli dwie lub większa liczba osób osiągną korzyści z wydanego zezwolenia na stosowanie tego samego dodatku, osoby te, pod karą utraty tego zezwolenia, zobowiązane są do udzielenia komisji, na jej życzenie, wspólnie lub w sposób indywidualny, odpowiedzi na pytania związane z informacją naukową.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,433,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK