Você procurou por: vooluveekogude (Estoniano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Romanian

Informações

Estonian

vooluveekogude

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

vooluveekogude äärde puhverribade rajamine [1]

Romeno

crearea de zone tampon de-a lungul cursurilor de apă [1]

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

väetiste kasutamise tingimused vooluveekogude lähedal;

Romeno

condițiile de împrăștiere a fertilizanților în apropierea cursurilor de apă;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

näiteks harimata jäetud ribad vooluveekogude ääres takistavad mulla erosiooni, mis on heade põllumajandus-jakeskkonnatingimusteteema.

Romeno

de exemplu, porţiunile de teren necultivat dea lungul cursurilor de apă previn eroziunea solului, aceasta fiind unul dintre obiectele vizate de bcam.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

c) püsivate vooluveekogude või järvede ääres asuvaid vähemalt 10 meetri laiuseid maatükke, mida kontrollitakse eraldi keskkonnakaitsenõuete järgimise tagamiseks.

Romeno

c) parcele de cel puţin 10 m lăţime, de-a lungul cursurilor permanente de apă sau a lacurilor, cu condiţia să facă obiectul controalelor speciale prin care se constată respectarea protecţiei mediului.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

puhvertsoonide loomine kõrge loodusliku väärtusega aladel, natura 2000 või muude elurikkuse kaitse alade loomine, sealhulgas hekkide ja vooluveekogude ääres;

Romeno

crearea unor zone de protecție pentru zonele de mare valoare naturală, natura 2000 sau alte situri de protecție a biodiversității, inclusiv de-a lungul gardurilor vii și a cursurilor de apă

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

0 pontose rododendroni (rhododendron ponticum), pajude (salix) ja muude liikidega ajutiste vooluveekogude kaldakooslused vahemeremaades

Romeno

0 formațiuni riverane pe cursurile de apă mediteraneene cu debit intermitent, cu specii de rhododendron ponticum, salix și altele

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vabalt või osaliselt vabalt voolavate vooluveekogude osad (väikesed, keskmised ja suured voolusängid), kus vee kvaliteet ei ole märgatavalt halvenenud.

Romeno

sectoare ale cursurilor de apă cu dinamică naturală sau seminaturală (bazine minore, medii și majore) în care calitatea apei nu a suferit deteriorări considerabile

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vooluveekogud – loodusliku või poolloodusliku dünaamikaga vooluveekogude lõigud (väikesed, keskmised ja suured voolusängid), kus vee kvaliteet pole oluliselt halvenenud

Romeno

ape curgătoare – sectoare ale cursurilor de apă cu dinamică naturală sau seminaturală (bazine minore, medii și majore) a căror calitate a apei nu a suferit deteriorări semnificative

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(35) vesikonnas, kus veekasutus võib avaldada piiriülest mõju, tuleks käesoleva direktiivi alusel kehtestatud keskkonnaalaste eesmärkide saavutamiseks vajalikud nõuded ning eelkõige kõik meetmeprogrammid kooskõlastada kogu valglapiirkonna ulatuses. vesikondades, mis ulatuvad väljapoole ühendust, peaksid liikmesriigid püüdma tagada kohast kooskõlastatust vastavate kolmandate riikidega. käesolev direktiiv peaks kaasa aitama ühenduse kohustuste täitmisele, mis tulenevad rahvusvahelistest vee kaitse ja majandamise alastest konventsioonidest, eelkõige Üro piiriüleste vooluveekogude ja rahvusvaheliste järvede kaitse ja kasutuse konventsioonist, mis on kiidetud heaks nõukogu otsusega 95/308/eÜ, [15] ning kõikidest järgnenud lepingutest selle rakendamise kohta.

Romeno

(35) Într-un bazin hidrografic în cazul căruia utilizarea apei poate avea efecte transfrontaliere, cerinţele pentru realizarea obiectivelor ecologice stabilite în temeiul prezentei directive, în special toate programele de măsuri, trebuie coordonate pentru întregul district hidrografic. pentru bazinele hidrografice care se întind dincolo de graniţele comunităţii, statele membre trebuie să facă eforturi pentru a asigura o coordonare adecvată cu statele terţe în cauză. este important ca prezenta directivă să contribuie la respectarea obligaţiilor care revin comunităţii în temeiul convenţiilor internaţionale referitoare la protecţia şi gestionarea apelor, în special în temeiul convenţiei naţiunilor unite privind protecţia şi utilizarea cursurilor de apă transfrontaliere şi a lacurilor internaţionale, aprobată prin decizia consiliului 95/308/ce15, precum şi în temeiul acordurilor ulterioare cu privire la punerea sa în aplicare.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,040,605 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK