Você procurou por: veiselihaturu (Estoniano - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Swedish

Informações

Estonian

veiselihaturu

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Sueco

Informações

Estoniano

veiselihaturu erakorraliste toetusmeetmete kasutuselevõtu kohta Ühendkuningriigis

Sueco

europeiska gemenskapernas kommission har antagit denna fÖrordning

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veiselihaturu korralduskomitee arvamusega,

Sueco

de åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för nötkött.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Estoniano

pealkiri : veiselihaturu taastamise programm (inglismaa ja põhja-iirimaa)

Sueco

benämning : program för att återupprätta marknaden för nötkött (england och nordirland)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

millega kehtestatakse veiselihaturu toetamise erandmeetmed prantsusmaal otsuse 97/18/eÜ kohaldamisel

Sueco

europeiska gemenskapernas kommission har antagit denna fÖrordning

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

millega võetakse vastu veiselihaturu erakorralised toetusmeetmed iirimaal otsuse 97/312/eÜ kohaldamisel

Sueco

europeiska gemenskapernas kommission har antagit denna fÖrordning

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 716/96 veiselihaturu erakorraliste toetusmeetmete kasutuselevõtu kohta Ühendkuningriigis

Sueco

om ändring av förordning (eg) nr 716/96 om undantagsåtgärder till stöd för nötköttsmarknaden i förenade kungariket

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 716/96, millega kehtestatakse Ühendkuningriigis veiselihaturu toetamise erandmeetmed

Sueco

om ändring av förordning (eg) nr 716/96 om undantagsåtgärder till stöd för nötköttsmarknaden i förenade kungariket

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

millega muudetakse komisjoni määrust (eÜ) nr 716/96 veiselihaturu erakorraliste meetmete kasutuselevõtu kohta Ühendkuningriigis

Sueco

kommissionens fÖrordning (eg) nr 774/96 av den 26 april 1996 om ändring av kommissionens förordning (eg) nr 716/96 om undantagsåtgärder till stöd för nötköttsmarknaden i förenade kungariket

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

teatavat edu on märgata turumehhanismide valdkonnas, samuti veini- ja alkoholituru ning piima- ja veiselihaturu ühises korralduses .

Sueco

vissa framsteg har också konstaterats på området för handelsmekanismer och den gemensamma organisationen av marknaderna för vin och alkohol och för mjölk och nötkött.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

7) selle tulemusel kasvab tarbijate usaldus veiseliha ja veiselihatoodete vastu, kindlustatakse rahva tervise kaitse kõrge tase ning paraneb veiselihaturu stabiilsus.

Sueco

(7) följaktligen kommer konsumenternas förtroende för nötköttets och nötköttsprodukternas kvalitet att förbättras, en hög skyddsnivå för folkhälsan att behållas och marknaden för nötkött att ytterligare stabiliseras på ett hållbart sätt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

16. juuli 1997, millega muudetakse määrust (eÜ) nr 716/96 veiselihaturu erakorraliste toetusmeetmete kasutuselevõtu kohta Ühendkuningriigis

Sueco

kommissionens fÖrordning (eg) nr 1365/97 av den 16 juli 1997 om ändring av förordning (eg) nr 716/96 om undantagsåtgärder till stöd för nötköttsmarknaden i förenade kungariket

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

26. aprill 1996,millega muudetakse komisjoni määrust (eÜ) nr 716/96 veiselihaturu erakorraliste meetmete kasutuselevõtu kohta Ühendkuningriigis

Sueco

kommissionens fÖrordning (eg) nr 774/96 av den 26 april 1996 om ändring av kommissionens förordning (eg) nr 716/96 om undantagsåtgärder till stöd för nötköttsmarknaden i förenade kungariket

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

võttes arvesse hiljutisi turusuundumusi ja eelkõige asjaolu, et liikmesriikides turustatakse vähem täiskasvanud elusveiseid ja nende liikmesriikide turud ei ole seetõttu kõnealuste loomade puhul tüüpilised, ei ole täiskasvanud veiste hindade edastamine komisjonile enam veiselihaturu suundumuste jälgimiseks vajalik.

Sueco

mot bakgrund av den senare tidens utveckling på marknaden, särskilt det faktum att saluföringen av levande vuxna nötkreatur har förlorat mycket av sin betydelse, och att därför de flesta medlemsstaterna inte längre har någon representativ marknad för dessa djur, anses det inte längre nödvändigt att meddela priserna på vuxna nötkreatur till kommissionen för övervakningen av utvecklingen på marknaden för nötkött.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

komisjoni määrus (emÜ) nr 3988/87, 22. detsember 1987, millega muudetakse seoses kaupade koondnomenklatuuri kehtestamisega teatavaid veiselihaturu ühise korralduse kohaldamist käsitlevaid meetmeid

Sueco

kommissionens fÖrordning (eeg) nr 3988/87 av den 22 december 1987 om ändring av vissa rättsakter som rör tillämpningen av den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött med anledning av införandet av den kombinerade nomenklaturen

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

lisaks toodi komisjoni deklaratsioonis välja kaks eriküsimust, mida tuleb uurida: „… nende meetmete rahastamine ühe protsendipunkti ulatuses ümbersuunatud toetustest, mis on uuesti jaotatud otse liikmesriikidele, ning iga ühise turukorralduse korral artikli lisamine, millega volitatakse komisjoni tegutsema kogu ühendust haarava kriisi korral kooskõlas selliste veiselihaturu ühise korraldusega seotud juhtumite jaoks väljatöötatud tegevuskavadega .“

Sueco

kommissionen har vidare angivit två särskilda frågor som måste utredas närmare: finansieringen av åtgärderna genom att en procent av moduleringen direkt återgår till medlemsstaterna och införandet i samtliga gemensamma organisationer av marknaderna av en artikel som ger kommissionen befogenhet att agera i kriser som berör hela gemenskapen, enligt den modell som gäller för den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,016,421 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK