Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jota ohjataan elektroniikkapiirillä,
с електронна схема за управление,
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
varoitus: lomakkeen post ohjataan muualle
Внимание: Пренасочване на данни от post формуляр
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miten eip:tä hallitaan ja ohjataan?
По какъв начин се управлява ЕИБ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
useimpia valikoivan ehkäisytyön ohjelmia ohjataan paikallistasolta.
) Препоръка на Съвета 2003/488/eО.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tällainen tuki ohjataan muun muassa erityisesti seuraaviin:
Тази помощ между другото трябва да бъде насочена по-конкретно към:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niiden avulla säännellään, varoitetaan ja ohjataan tienkäyttäjiä.
Те ръководят, предупреждават и насочват участниците в движението.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ionisaatio ohjataan sykäyksittäin putkeen, jossa sähkökenttä kiihdyttää ionit keräyselektrodille.
След това йонизираният газ се изтласква в тръба, където под въздействието на електрическо поле йоните се ускоряват към електрод — колектор.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
irrota kynän suojakorkki ja kiinnitä neula, kuten kohdassa 3. ohjataan.
Махнете капачката на писалката и поставете иглата по описания в точка 3 начин.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tuotto käytetään järjestelmän rahoittamiseen ja ylläpitämiseen. muut tulot ohjataan tieliikenteen turvatoimintaan.
Те се използват за финансиране и поддържане на системата; останалите приходи се изразходват за други дейности по пътната безопасност.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan ulkorajarahastosta ohjataan 208 miljoonaa euroa valvontajärjestelmien ja eu:n ulkorajojen valvonnan parantamiseen.
Фондът за външните граници осигурява 208 млн. евро за подобряване на инфраструктурата за наблюдение и контрола на външните граници на ЕС.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asiat, joita ei voida ratkaista tällä tasolla, ohjataan edelleen pysyvien edustajien komiteaan.
Въпросите, които не могат да бъдат решени на това равнище, се предават в Корепер.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hierrolle esitetyssä järjestelmässä tuulitila tuottaa sähköä, joka ohjataan sen jälkeen saaren verkkoon tyydyttämään osa väestön tarpeista.
В системата предвидена за Ел Хиеро, вятърно стопанство ще генерира електричество, което след това ще се подава на енергийната мрежа на острова за посрещане на част от енергийните нужди на населението.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yhteistyö ohjataan yksilöön keskittyvään kestävään kehitykseen, koska yksilö on kehityksen tärkein liikkeellepaneva voima ja hyödynsaaja;
Сътрудничеството е насочено към устойчивото развитие, поставящо в центъра си човешката личност, която е главно действащо лице и бенефициер на развитието;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakija ohjataan asiaankuuluvan mikroluoton tarjoajan (pankin tai kansalaisjärjestön) luo. hakija laatii tarjoajalle ehdotuksen.
Кандидатът се насочва към подходящ доставчик на микрофинансиране (банка или НПО), където той/тя представя предложението си.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musiikin tai kirjojen ostaminen toisessa eu-maassa sijaitsevasta verkkokaupasta on toisinaan mahdotonta, tai ostaja ohjataan automaattisesti oman maan verkkokauppaan.
Потребителите, които искат да закупят музика или книги от уебсайт в друга държава от ЕС, понякога са възпрепятствани да направят това или биват пренасочвани към националния уебсайт на съответната фирма.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hyvin yksinkertaistetusti voidaan todeta, että baskimaan kokonaisosuuden määrä, joka puolestaan koostuu historiallisten alueiden osasuorituksista, ohjataan valtion budjettiin seuraavasti.
Казано много опростено, размерът на глобалната квота на Страната на баските, състояща се от частичните квоти на territorios históricos, се изчислява спрямо бюджета на държавата по следния начин.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lokakuun 8 päivänä 2002 antamissaan päätelmissä neuvosto vahvisti kriteerit (niin kutsutut genvalin kriteerit), joilla ohjataan makrotaloudellisia rahoitusaputoimia.
В заключенията си от 8 октомври 2002 г. Съветът установи критерии (т. нар. критерии от Женвал) за насоки по операциите за макрофинансова помощ.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
näiden tavoitteiden saavuttamiseksi interact-ohjelmassa on kehitetty uusi alueellisesti suuntautunut lähestymistapa, ja ohjelmia ohjataan wienissä toimivan interact-sihteeristön välityksellä.
реализация и да предоставят програми, които да посрещат по-добре тези нови предизвикателства.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannabikseen liittyvien ”valmennuskurssien” lähtökohtana on usein se, että kannabiksen käyttö tai hallussapito on laitonta, ja osallistujat ohjataan kurssille rikosoikeudellisen järjestelmän kautta.
Германският проект stoned at school има за цел да обучи учители за ранно откриване и ранна намеса, превенция на употребата на канабис, и създаване на контакт между училището и службите за консултации в областта на наркотиците.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jos tätä sopimusta ei sen päättyessä korvata uudella puskurivarastoa ylläpitävällä kansainvälisellä luonnonkumisopimuksella, neuvosto hyväksyy määräenemmistöllä menettelytavat, joilla ohjataan puskurivaraston säännönmukainen myynti 67 artiklan 6 kohdassa määritetyn maksimiajan kuluessa ottaen huomioon seuraavat rajoitukset:
В случай на прекратяване на срока на действие на настоящото споразумение, без същото да бъде заменено с ново международно споразумение относно естествения каучук, което да предвижда наличие на буферен складов запас, Съветът приема чрез гласуване с особено мнозинство процедури за обичайно разпореждане с буферния складов запас в максималния срок, предвиден в член 67, параграф 6, при следните ограничения:
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: