Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jota ohjataan elektroniikkapiirillä,
с електронна схема за управление,
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
varoitus: lomakkeen post ohjataan muualle
Внимание: Пренасочване на данни от post формуляр
Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miten eip:tä hallitaan ja ohjataan?
По какъв начин се управлява ЕИБ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
useimpia valikoivan ehkäisytyön ohjelmia ohjataan paikallistasolta.
) Препоръка на Съвета 2003/488/eО.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tällainen tuki ohjataan muun muassa erityisesti seuraaviin:
Тази помощ между другото трябва да бъде насочена по-конкретно към:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niiden avulla säännellään, varoitetaan ja ohjataan tienkäyttäjiä.
Те ръководят, предупреждават и насочват участниците в движението.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ionisaatio ohjataan sykäyksittäin putkeen, jossa sähkökenttä kiihdyttää ionit keräyselektrodille.
След това йонизираният газ се изтласква в тръба, където под въздействието на електрическо поле йоните се ускоряват към електрод — колектор.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
irrota kynän suojakorkki ja kiinnitä neula, kuten kohdassa 3. ohjataan.
Махнете капачката на писалката и поставете иглата по описания в точка 3 начин.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tuotto käytetään järjestelmän rahoittamiseen ja ylläpitämiseen. muut tulot ohjataan tieliikenteen turvatoimintaan.
Те се използват за финансиране и поддържане на системата; останалите приходи се изразходват за други дейности по пътната безопасност.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan ulkorajarahastosta ohjataan 208 miljoonaa euroa valvontajärjestelmien ja eu:n ulkorajojen valvonnan parantamiseen.
Фондът за външните граници осигурява 208 млн. евро за подобряване на инфраструктурата за наблюдение и контрола на външните граници на ЕС.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asiat, joita ei voida ratkaista tällä tasolla, ohjataan edelleen pysyvien edustajien komiteaan.
Въпросите, които не могат да бъдат решени на това равнище, се предават в Корепер.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el hierrolle esitetyssä järjestelmässä tuulitila tuottaa sähköä, joka ohjataan sen jälkeen saaren verkkoon tyydyttämään osa väestön tarpeista.
В системата предвидена за Ел Хиеро, вятърно стопанство ще генерира електричество, което след това ще се подава на енергийната мрежа на острова за посрещане на част от енергийните нужди на населението.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yhteistyö ohjataan yksilöön keskittyvään kestävään kehitykseen, koska yksilö on kehityksen tärkein liikkeellepaneva voima ja hyödynsaaja;
Сътрудничеството е насочено към устойчивото развитие, поставящо в центъра си човешката личност, която е главно действащо лице и бенефициер на развитието;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hakija ohjataan asiaankuuluvan mikroluoton tarjoajan (pankin tai kansalaisjärjestön) luo. hakija laatii tarjoajalle ehdotuksen.
Кандидатът се насочва към подходящ доставчик на микрофинансиране (банка или НПО), където той/тя представя предложението си.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
musiikin tai kirjojen ostaminen toisessa eu-maassa sijaitsevasta verkkokaupasta on toisinaan mahdotonta, tai ostaja ohjataan automaattisesti oman maan verkkokauppaan.
Потребителите, които искат да закупят музика или книги от уебсайт в друга държава от ЕС, понякога са възпрепятствани да направят това или биват пренасочвани към националния уебсайт на съответната фирма.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hyvin yksinkertaistetusti voidaan todeta, että baskimaan kokonaisosuuden määrä, joka puolestaan koostuu historiallisten alueiden osasuorituksista, ohjataan valtion budjettiin seuraavasti.
Казано много опростено, размерът на глобалната квота на Страната на баските, състояща се от частичните квоти на territorios históricos, се изчислява спрямо бюджета на държавата по следния начин.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lokakuun 8 päivänä 2002 antamissaan päätelmissä neuvosto vahvisti kriteerit (niin kutsutut genvalin kriteerit), joilla ohjataan makrotaloudellisia rahoitusaputoimia.
В заключенията си от 8 октомври 2002 г. Съветът установи критерии (т. нар. критерии от Женвал) за насоки по операциите за макрофинансова помощ.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
näiden tavoitteiden saavuttamiseksi interact-ohjelmassa on kehitetty uusi alueellisesti suuntautunut lähestymistapa, ja ohjelmia ohjataan wienissä toimivan interact-sihteeristön välityksellä.
реализация и да предоставят програми, които да посрещат по-добре тези нови предизвикателства.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kannabikseen liittyvien ”valmennuskurssien” lähtökohtana on usein se, että kannabiksen käyttö tai hallussapito on laitonta, ja osallistujat ohjataan kurssille rikosoikeudellisen järjestelmän kautta.
Германският проект stoned at school има за цел да обучи учители за ранно откриване и ранна намеса, превенция на употребата на канабис, и създаване на контакт между училището и службите за консултации в областта на наркотиците.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jos tätä sopimusta ei sen päättyessä korvata uudella puskurivarastoa ylläpitävällä kansainvälisellä luonnonkumisopimuksella, neuvosto hyväksyy määräenemmistöllä menettelytavat, joilla ohjataan puskurivaraston säännönmukainen myynti 67 artiklan 6 kohdassa määritetyn maksimiajan kuluessa ottaen huomioon seuraavat rajoitukset:
В случай на прекратяване на срока на действие на настоящото споразумение, без същото да бъде заменено с ново международно споразумение относно естествения каучук, което да предвижда наличие на буферен складов запас, Съветът приема чрез гласуване с особено мнозинство процедури за обичайно разпореждане с буферния складов запас в максималния срок, предвиден в член 67, параграф 6, при следните ограничения:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: