Você procurou por: pidätysmääräyksestä (Finlandês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Italian

Informações

Finnish

pidätysmääräyksestä

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Italiano

Informações

Finlandês

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

Italiano

relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

haluaisin kuitenkin puhua erityisesti eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Italiano

tuttavia, vorrei fare particolare riferimento al mandato d' arresto europeo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

Italiano

decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

neuvosto pääsi myös poliittiseen sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Italiano

il consiglio ha raggiunto anche un accordo politico sul mandato d'arresto europeo, dotando così l'unione di uno strumento d'intervento importante in vista della creazione dello spazio giudiziario europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

jäsen schulz kysyi minulta erityisesti eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Italiano

l’ onorevole schulz si è rivolto a me in particolare riguardo al mandato d’ arresto europeo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

2. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 16 artiklaan liittyvät tapaukset

Italiano

2. casi relativi all’articolo 16 della decisione quadro sul mandato d’arresto europeo nel 2009 eurojust ha registrato 256 casi riguardanti l’esecuzione del mandato d’arresto europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

3. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 17 artiklaan liittyvät tapaukset jäsenvaltioissa.

Italiano

3. casi relativi all’articolo 17 della decisione quadro sul mandato d’arresto europeo il regno unito, seguito da spagna, polonia, francia, belgio, germania, romania e italia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

new yorkin iskun jälkeen kävimme pitkät ja vaikeat neuvottelut eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Italiano

dopo new york, abbiamo condotto un lungo e difficile negoziato sul mandato di arresto europeo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

onkin aivan odotettua, että 15 jäsenvaltiota pääsivät lopulta sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Italiano

e' quindi del tutto normale che i 15 stati membri abbiano raggiunto un accordo sul mandato di cattura europeo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

unioniin liittyvien valtioiden on sovellettava puitepäätöstä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä niiden unioniin liittymisestä lähtien.

Italiano

gli stati aderenti dovranno applicare la decisione quadro sul mandato di arresto europeo a partire dalla data di adesione.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

ottaa huomioon neuvoston 13. kesäkuuta 2002 tekemän puitepäätöksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä,

Italiano

vista la decisione quadro del consiglio dell'unione europea, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1.4.2 ehdotus: neuvoston puitepäätös eurooppa laisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

Italiano

adozione da parte della commissione di una proposta di decisione del consiglio relativa alla firma della convenzione in data 21 novembre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio antoi 24. tammikuuta kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

Italiano

il 24 gennaio la commissione ha presentato una relazione sul mandato d’arresto europeo e sulle procedure di consegna tra stati membri (2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

Italiano

1. quando il luogo in cui si trova il ricercato è conosciuto, l'autorità giudiziaria emittente può comunicare il mandato d'arresto direttamente all'autorità giudiziaria dell'esecuzione.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

euroopan unioni – poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehty puitepäätös

Italiano

unione europea — cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale — decisione quadro relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

2 – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehty puitepäätös (eyvl l 190, s.

Italiano

2 — decisione quadro 13 giugno 2002, relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri (gu l 190, pag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

& puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä & puitepäätös yhteisistä tutkintaryhmistä & puitepäätös terrorismin torjumisesta jäsenvaltiot vahvistavat sitoutumisensa oikeudellisen yhteistyön lujittamiseen.

Italiano

decisione quadro 2002/465/gai del consiglio relativa alle squadre investigative comuni — gu l 162 del 20.6.2002 e boll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

vastapäätä istuvat jäsenet ovat ottaneet esiin kysymyksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä- tämä välikohtaus osoittaa täsmälleen, miksi jäsenet parlamentin tällä puolella ovat huolissaan eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Italiano

i deputati seduti sui banchi opposti hanno sollevato la questione del mandato di cattura europeo- questo incidente dimostra precisamente perché i deputati seduti da questa parte dell' emiciclo nutrono preoccupazioni in merito al mandato di cattura europeo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

[29] neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä, euvl l 190, 18.7.2002.

Italiano

[29] decisione quadro 2002/584/jai del consiglio relativa al mandato di arresto europeo ed alle procedure di consegna tra stati membri, gu l190 del 18.7.2002.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1.4.17 neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsen­valtioiden välisistä luovuttamismenettelyistä (^ kohta 1.4.9).

Italiano

decisione quadro 2002/584/gai del con siglio relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stali membri (- > pillilo 1.4.9). regolamento modificato: regolamento (cee) n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,584,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK