検索ワード: pidätysmääräyksestä (フィンランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Italian

情報

Finnish

pidätysmääräyksestä

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

イタリア語

relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

haluaisin kuitenkin puhua erityisesti eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

イタリア語

tuttavia, vorrei fare particolare riferimento al mandato d' arresto europeo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

イタリア語

decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

neuvosto pääsi myös poliittiseen sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

イタリア語

il consiglio ha raggiunto anche un accordo politico sul mandato d'arresto europeo, dotando così l'unione di uno strumento d'intervento importante in vista della creazione dello spazio giudiziario europeo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

jäsen schulz kysyi minulta erityisesti eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

イタリア語

l’ onorevole schulz si è rivolto a me in particolare riguardo al mandato d’ arresto europeo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

2. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 16 artiklaan liittyvät tapaukset

イタリア語

2. casi relativi all’articolo 16 della decisione quadro sul mandato d’arresto europeo nel 2009 eurojust ha registrato 256 casi riguardanti l’esecuzione del mandato d’arresto europeo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

3. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 17 artiklaan liittyvät tapaukset jäsenvaltioissa.

イタリア語

3. casi relativi all’articolo 17 della decisione quadro sul mandato d’arresto europeo il regno unito, seguito da spagna, polonia, francia, belgio, germania, romania e italia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

new yorkin iskun jälkeen kävimme pitkät ja vaikeat neuvottelut eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

イタリア語

dopo new york, abbiamo condotto un lungo e difficile negoziato sul mandato di arresto europeo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

onkin aivan odotettua, että 15 jäsenvaltiota pääsivät lopulta sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

イタリア語

e' quindi del tutto normale che i 15 stati membri abbiano raggiunto un accordo sul mandato di cattura europeo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

unioniin liittyvien valtioiden on sovellettava puitepäätöstä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä niiden unioniin liittymisestä lähtien.

イタリア語

gli stati aderenti dovranno applicare la decisione quadro sul mandato di arresto europeo a partire dalla data di adesione.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ottaa huomioon neuvoston 13. kesäkuuta 2002 tekemän puitepäätöksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä,

イタリア語

vista la decisione quadro del consiglio dell'unione europea, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1.4.2 ehdotus: neuvoston puitepäätös eurooppa laisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

イタリア語

adozione da parte della commissione di una proposta di decisione del consiglio relativa alla firma della convenzione in data 21 novembre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio antoi 24. tammikuuta kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

イタリア語

il 24 gennaio la commissione ha presentato una relazione sul mandato d’arresto europeo e sulle procedure di consegna tra stati membri (2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

イタリア語

1. quando il luogo in cui si trova il ricercato è conosciuto, l'autorità giudiziaria emittente può comunicare il mandato d'arresto direttamente all'autorità giudiziaria dell'esecuzione.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

euroopan unioni – poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehty puitepäätös

イタリア語

unione europea — cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale — decisione quadro relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2 – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehty puitepäätös (eyvl l 190, s.

イタリア語

2 — decisione quadro 13 giugno 2002, relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri (gu l 190, pag.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

& puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä & puitepäätös yhteisistä tutkintaryhmistä & puitepäätös terrorismin torjumisesta jäsenvaltiot vahvistavat sitoutumisensa oikeudellisen yhteistyön lujittamiseen.

イタリア語

decisione quadro 2002/465/gai del consiglio relativa alle squadre investigative comuni — gu l 162 del 20.6.2002 e boll.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

vastapäätä istuvat jäsenet ovat ottaneet esiin kysymyksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä- tämä välikohtaus osoittaa täsmälleen, miksi jäsenet parlamentin tällä puolella ovat huolissaan eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

イタリア語

i deputati seduti sui banchi opposti hanno sollevato la questione del mandato di cattura europeo- questo incidente dimostra precisamente perché i deputati seduti da questa parte dell' emiciclo nutrono preoccupazioni in merito al mandato di cattura europeo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

[29] neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä, euvl l 190, 18.7.2002.

イタリア語

[29] decisione quadro 2002/584/jai del consiglio relativa al mandato di arresto europeo ed alle procedure di consegna tra stati membri, gu l190 del 18.7.2002.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1.4.17 neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsen­valtioiden välisistä luovuttamismenettelyistä (^ kohta 1.4.9).

イタリア語

decisione quadro 2002/584/gai del con siglio relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stali membri (- > pillilo 1.4.9). regolamento modificato: regolamento (cee) n.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,570,995 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK