Você procurou por: pakkausmerkintöihin (Finlandês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Greek

Informações

Finnish

pakkausmerkintöihin

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Grego

Informações

Finlandês

muutokset espanjan ja portugalin liittymis ehto ihin

Grego

Αλλαγές στους όρους προσχώ­ρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

d tuetaan kivihiiliteollisuuden mukautumista ympäristönormeihin. ihin.

Grego

d ενίσχυση της προσαρμογής της βιομηχανίας* του λιθάνθρακα στις προδιαγραφές προστα­σίας του περιβάλλοντος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

purukumi, myös sokerilla kuorrutettu:– ihin maataloustuotteisiin

Grego

Τσίχλες (chewing-gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη:– ΕΕ

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

valitsemalla tämän akseleiden päihin tulee nuolet.

Grego

Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν οι άξονες πρέπει να έχουν βέλη στα άκρα τους.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

j senvaltioiden on varmistettava, ett viranomaisilla on tarvittavat valmiudet reagoida n ihin esiintymiin ja riskeihin ht tilasuunnitelman mukaisesti.

Grego

Τα κράτη , έλ η , ερι , νο ύν ώστε οι αρ , ό διες κρατικές αρχές να διαθέτουν το δ υ να , ικό p i ου α p i αιτ εί ται ώστε να αν τα p i ο - κρίνονται σε τέτοια p i ερι στα τ ικά ή κινδύνους σύ , φωνα , ε το αντίστοιχο σχέδιο αντι , ετ ώ p i ι σης έκτακτων καταστάσεων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

viime vuosina komissio on joutunut ottamaan hoitaakseen monia uusia tehtäviä, jotka ovat usein johtaneet kiireellä ja ilman asianmukaisia valmisteluja suoritettuihin uudelleenjärjestely ihin.

Grego

Για το κρασί, η πρόταση μεταρρύθμισης εκκρεμεί στο Συμβούλιο από το 1994.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

"1. otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli, jota sovelletaan tuotaessa norjasta peräisin olevaa viljeltyä lohta (muuta kuin luonnonlohta), joka luokitellaan cn-koode ihin ex03021200, ex03031100, ex03031900, ex03032200, ex03041013 ja ex03042013, jäljempänä "viljelty lohi".2. luonnonlohesta ei kanneta väliaikaista polkumyyntitullia. tässä asetuksessa luonnonlohella tarkoitetaan lohta, jonka osalta vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan tulli-ilmoituksen vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset katsovat, että asianomaisten osapuolten toimittamien asiaa koskevien asiakirjojen perusteella lohi on pyydetty merellä, kun kyseessä on merilohi tai tyynenmeren lohi, tai joessa, kun kyseessä on tonavanjokinieriä.

Grego

Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 628/2005 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σολομού εκτροφής (εκτός από τον άγριο), σε φιλέτα ή όχι, νωπού, διατηρημένου σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένου, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex03021200, ex03031100, ex03031900, ex03032200, ex03041013 και ex03042013 (εφεξής "σολομός εκτροφής") καταγωγής Νορβηγίας.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,823,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK