You searched for: pakkausmerkintöihin (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

pakkausmerkintöihin

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

muutokset espanjan ja portugalin liittymis ehto ihin

Grekiska

Αλλαγές στους όρους προσχώ­ρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

d tuetaan kivihiiliteollisuuden mukautumista ympäristönormeihin. ihin.

Grekiska

d ενίσχυση της προσαρμογής της βιομηχανίας* του λιθάνθρακα στις προδιαγραφές προστα­σίας του περιβάλλοντος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

purukumi, myös sokerilla kuorrutettu:– ihin maataloustuotteisiin

Grekiska

Τσίχλες (chewing-gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη:– ΕΕ

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valitsemalla tämän akseleiden päihin tulee nuolet.

Grekiska

Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν οι άξονες πρέπει να έχουν βέλη στα άκρα τους.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

j senvaltioiden on varmistettava, ett viranomaisilla on tarvittavat valmiudet reagoida n ihin esiintymiin ja riskeihin ht tilasuunnitelman mukaisesti.

Grekiska

Τα κράτη , έλ η , ερι , νο ύν ώστε οι αρ , ό διες κρατικές αρχές να διαθέτουν το δ υ να , ικό p i ου α p i αιτ εί ται ώστε να αν τα p i ο - κρίνονται σε τέτοια p i ερι στα τ ικά ή κινδύνους σύ , φωνα , ε το αντίστοιχο σχέδιο αντι , ετ ώ p i ι σης έκτακτων καταστάσεων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

viime vuosina komissio on joutunut ottamaan hoitaakseen monia uusia tehtäviä, jotka ovat usein johtaneet kiireellä ja ilman asianmukaisia valmisteluja suoritettuihin uudelleenjärjestely ihin.

Grekiska

Για το κρασί, η πρόταση μεταρρύθμισης εκκρεμεί στο Συμβούλιο από το 1994.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

"1. otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli, jota sovelletaan tuotaessa norjasta peräisin olevaa viljeltyä lohta (muuta kuin luonnonlohta), joka luokitellaan cn-koode ihin ex03021200, ex03031100, ex03031900, ex03032200, ex03041013 ja ex03042013, jäljempänä "viljelty lohi".2. luonnonlohesta ei kanneta väliaikaista polkumyyntitullia. tässä asetuksessa luonnonlohella tarkoitetaan lohta, jonka osalta vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan tulli-ilmoituksen vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset katsovat, että asianomaisten osapuolten toimittamien asiaa koskevien asiakirjojen perusteella lohi on pyydetty merellä, kun kyseessä on merilohi tai tyynenmeren lohi, tai joessa, kun kyseessä on tonavanjokinieriä.

Grekiska

Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 628/2005 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σολομού εκτροφής (εκτός από τον άγριο), σε φιλέτα ή όχι, νωπού, διατηρημένου σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένου, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex03021200, ex03031100, ex03031900, ex03032200, ex03041013 και ex03042013 (εφεξής "σολομός εκτροφής") καταγωγής Νορβηγίας.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,774,082,401 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK