Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
perustuslakisopimuksen hi osa
Μέρος iii της Συνθήκης
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perustuslakisopimuksen keskeiset määräykset
Βασικέ διατάξει του συντάγατο
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parlamentissa on myös perustuslakisopimuksen vastustajia.
Υπάρχουν όμως σε αυτό το Κοινοβούλιο εκείνοι που αντιτίθενται στο Σύνταγμα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kokonaisarvio / suositus perustuslakisopimuksen hyväksymisestä
- την εpiικαιροpiοίηση των «αpiοστολών τύpiου petersberg»
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perustuslakisopimuksen ratifiointiprosessi jatkui vuonna 2006.
Μετάφραση των ιστοσελίδων στο *ιαδίκτυο
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aihe: euroopan perustuslakisopimuksen allekirjoittamisen 1. vuosipäivä
Αναμνηστικό γεγονός: 1η επέτειος της υπογραφής του ευρωπαϊκού συντάγματος
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
hyväksyy perustuslakisopimuksen ja kannattaa vilpittömästi sen ratifiointia;
81, εισηγητές: david martin και fernand herman, Α3-0123/1992.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. hyväksyy perustuslakisopimuksen ja kannattaa vilpittömästi sen ratifiointia;
ι) ο ρόλος της Επιτροπής Περιφερειών ενισχύεται,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ti, kuten osallistuessaan valmistelukunnan työhön ja allekirjoittaessaan perustuslakisopimuksen.
στο ρόλο του, ακριβώ όpiω συετείχαν όλα στι συζητήσει τη Συνέλευση και υpiέγραψαν τη Συνθήκη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tämä liittovaltiomaisen keskittymisen periaate sisältyy uuden perustuslakisopimuksen 6 artiklaan.
Επιπλέον, οι αρχηγοί κυβερνήσεων θα είναι σε θέση να προχωρήσουν ακόμη περισσότερο και να αλλάξουν τομείς οι οποίοι σήμερα απαιτούν ομοφωνία, έτσι ώστε στο μέλλον παρόμοιες αποφάσεις να απαιτούν μόνο ψήφο με πλειοψηφία, με αποτέλεσμα να είναι δυνατό να παρακαμφθούν και άλλες χώρες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laajapohjainen keskustelu tulevaisuuden muovaamisesta on perustuslakisopimuksen myötä vasta alkamassa.
Η ευρεία συζήτηση για το !έλλον αυτό έχει!όλι αρχίσει !ετη συνταγ!ατικήσυνθήκη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yritämme elvyttää perustuslakisopimuksen, joka on sen omien periaatteiden mukaisesti kuollut.
Προσπαθούμε να αναβιώσουμε ένα Σύνταγμα που είναι νεκρό με τον τρόπο του.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
perustuslakisopimuksen 15 artiklassa määrätään unionin jäsenvaltioiden välisen vilpittömän yhteistyön periaatteesta.
Το άρθρο 15 της Συνταγματικής Συνθήκης καθιερώνει την αρχή της ειλικρινούς συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
toisaalta meille kerrotaan, että on avoimesti keskusteltava euroopan perustuslakisopimuksen seuraavista vaiheista.
Από τη μια λέτε ότι πρέπει να συζητηθεί δημόσια η περαιτέρω διαδικασία για την συνταγματική συνθήκη της ΕΕ.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ak:n jäsenet osallistuvat eu:n perustuslakisopimuksen laatimisesta vastanneen valmistelukunnan työskentelyyn.
Μόνον ο piρόεδρο τη Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή ή ένα εpiίτροpiο piορεί να ζητήσει αpiό την ΕτΠ την κατάρτιση αυτού του είδου piροκαταρκτικών γνωοδοτήσεων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ennen perustuslakisopimuksen voimaantuloa välineen hallinnointia jatketaan perustamissopimuksen 308 artiklan mukaisesti neuvoston tapauskohtaisilla päätöksillä.
31 σεις µε τις γειτονικές χώρες, να piαρέχεται η βέλτιστη δυνατή συνοχή στη βοήθεια piρος τιςχώρες εταίρους και να αpiλουστευθεί piερισσότερο η piαροχή της βοήθειας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-komissio ilmaisee kannattavansa perustuslakisopimuksen iii-122 artiklaa, joka antaa oikeusperustan yleishyödyllisille palveluille
1.3 κρίνει ότι πρέπει να αναγνωριστεί η σημασία των ακόλουθων πτυχών του Λευκού Βιβλίου:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
"täystyöllisyys" ja "sosiaalinen edistys" tunnustetaan perustuslakisopimuksen alussa unionin tavoitteiksi;
Χώρο ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2.1.2 euroopan perustuslakisopimuksen osan 4 "matkailu" iii-281 artiklassa matkailuun otetaan kantaa seuraavasti:
Προς τούτο, η δράση της Ένωσης έχει ως στόχο:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
5.1 0 perustuslakisopimus
ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: