Você procurou por: risteilyaluksen (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

risteilyaluksen

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

taidamme tarvita risteilyaluksen.

Sueco

vi behöver nog ett kryssningsskepp.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

carl, se risteilyaluksen kapteeni.

Sueco

kryssningskaptenen carl!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kovana kuin risteilyaluksen kansi.

Sueco

jag tände som sjutton på dem.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

nimike: risteilyaluksen toimitusajan pidentäminen

Sueco

benämning: förlängning av leveranstid för ett passagerarkryssningsfartyg

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tulevaisuutenne levittäytyi eteenne kuin risteilyaluksen noutopöytä.

Sueco

er framtid spriden framför er som ett kryssningsfartygs buffé.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio päätti olla esittämättä huomautusta papenburgissa saksassa sijaitsevalla meyerin telakalla rakennettavan risteilyaluksen toimitusajan pidentämisestä.

Sueco

kommissio nen har beslutat att inleda ett formellt sransk-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

yritys oli hakenut maksukyvyttömyystilaan asettamista, sen jälkeen kun eräs asiakas kieltäytyi maksamasta viimeistä erää risteilyaluksen muunnostöistä.

Sueco

företaget hade lämnat in konkursansökan e fler det att en kund vägrat betala den sista delbetalningen för arbetet med att bygga om ett kryssningsfartyg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

menettely koski verohelpotuksena myönnettävää kehitystukea sijoittajille kahden chantiers de 1'atlantiquen rakentaman risteilyaluksen hankintaan.

Sueco

kommissionens tvivel gällde att kontroll inte kunde ske av i vilken omfattning stödet skulle understödja den ekonomiska utvecklingen i franska polynesien och huruvida stödet var nödvändigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1.3.45 komission päätös tuesta saksalaiselle meyer werft -telakalle kahden risteilyaluksen rakentamista varten.

Sueco

referens: kommissionens beslut 3855/91/eksg av den 27 november 1991 beträffande gemen skapsregler för stöd till stålindustrin — egt nr l 362,31.12.1991 och bull. 11-1991, punkt 1.2.26

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio teki 20. lokakuuta italian ilmoituksen perusteella päätöksen, joka koski italialaisen laivanrakennuskonsernin fincantierin valmistamien viiden risteilyaluksen toimitusmääräaikaa.

Sueco

den 20 oktober fattade kommissionen ett beslut e fler det att italien anmält en stödåtgärd som gällde leveransfristen för fem kryssningsfartyg som tillverkats av fincantieri, en italiensk varvskoncern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio hyväksyi tuet "costa 1" -risteilyaluksen ja kahden konttialuksen rakentamiseen seitsemännen direktiivin 4 artiklassa tarkoitettuna tuotantotukena.

Sueco

kommissionen godkände stöd till varvet i fråga för byggande av kryssningsfartyget "costa 1" och två containerfartyg som produktionsstöd enligt artikel 4 i det sjunde varvsdirektivet och

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

laivanisännistöyhtiön yhtiöjärjestyksen mukaan sen tarkoituksena oli ”le levant -nimisen ylellisen risteilyaluksen rahoittaminen, hankinta, varustaminen ja liikennöinti”.

Sueco

enligt bolagets stadgar syftade samägandet till ”finansiering, förvärv, upprustning och drift av ett lyxkryssningsfartyg med namnet le levant”.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ilmoituksessaan italian viranomaiset viittasivat komission 5 päivänä kesäkuuta 2002 tekemään päätökseen, jossa hyväksyttiin saksalaisen meyer werft -telakan rakentaman risteilyaluksen vastaava luovutusajan pidennys.

Sueco

i sin anmälan hänvisade de italienska myndigheterna till kommissionens beslut av den 5 juni 2002 där en liknande förlängning av tidsfristen godkändes för ett kryssningsfartyg som var under byggnation vid det tyska varvet meyer werft.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

hyvät kollegat, kuten tiedätte, 15 ihmistä kuoli ja 28 haavoittui lauantaina 15. marraskuuta 2003, kun uuden-risteilyaluksen laskuportaat romahtivat ranskalaisella saint-nazairen telakalla.

Sueco

– kolleger! som ni känner till omkom 15 människor och 28 skadades efter det att en landgång rasat på det nya kryssningsfartyget ” queen mary ii ”, vilket skedde på det franska skeppsvarvet saint-nazaire lördagen den 15 november 2003.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komission konsultoima asiantuntija katsoo, että italia ei ole toimittanut vakuuttavia todisteita atsm:n kuivatelakan organisoinnista ja sinne keskitettävistä resursseista. asiantuntija epäilee vahvasti, että telakkaa, jota käytetään pääasiassa laivankorjauksiin ja jolla ei ole kokemusta risteilyalusten rakentamisesta, ei voitaisi muuntaa täysin organisoiduksi telakaksi, joka pystyisi toimittamaan risteilyaluksen lyhyessä ajassa.

Sueco

enligt kommissionens expert har italien inte inkommit med några övertygande upplysningar när det gäller den organisation och de resurser som krävs vid atsm:s torrdocka och han tvivlar starkt på att ett varv, som i huvudsak används för att reparera fartyg och som saknar erfarenheter av att bygga kryssningsfartyg, kan omvandlas till ett perfekt organiserat varv som kan leverera ett kryssningsfartyg inom kort tid.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,898,873 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK