Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
brochures descriptives
منشورات وصفية
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- images descriptives.
-صورنا الوصفية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
brochures, opuscules, fiches descriptives
خامساً- كتيبات ونشرات وصحف وقائع
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d'habitude, elles sont très descriptives.
عادة يصفن بدقة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
iii. brochures, opuscules et fiches descriptives
ثالثاً - كتيبات ونشرات وصحف وقائع
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les normes peuvent être descriptives ou prescriptives.
من المفهوم أن القواعد هي إما وصفية أو زجرية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secrétariat: réponses descriptives aux questions ciblées
الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pays développés: réponses descriptives aux questions ciblées.
البلدان المتقدمة: الردود السردية على أسئلة مستهدفة
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
souvent, les constatations ont été jugées trop descriptives et narratives.
33 - واعتُبر أن الكثير من النتائج كانت مسهبة للغاية في الوصف والسرد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiches descriptives des maladies et des parasites de la pomme de terre
صحائف وصف أمراض وطفيليات البطاطس
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on devra souvent utiliser des indicateurs indirects ou des situations descriptives.
ويجب في حالات كثيرة استخدام مؤشرات بديلة، كما يجب استخدام الأوصاف في حالات أخرى.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiches descriptives concernant l'inscription sur la liste et la mise à jour
صحائف وقائع عن إدراج الأسماء في القائمة، وتحديث القائمة والشكل الموحد لتقديم البيانات
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des données descriptives à caractère évolutif peuvent également être collectées grâce aux observations.
ويمكن أيضا جمع بيانات سردية مفتوحة من خلال الملاحظات.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
86. le programme a permis de réaliser des fiches descriptives sur les conseillères élues en 2005.
86- وكان من نتائج برنامج التدريب السياسي للمرأة موجز بيانات() عضوات المجالس المنتخبات في عام 2005.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mécanisme mondial: réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports.
الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. si la plupart des propositions écrites sont descriptives, quelquesunes donnent une analyse critique et une évaluation.
12- إن معظم المقترحات المكتوبة وصفية، بينما يقدم بعضها تحليلا نقديا وتقييميا.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les réponses aux deux premières questions sont essentiellement descriptives, tandis que les réponses aux deux dernières questions sont plutôt analytiques.
ومع أن اﻹجابات على السؤالين اﻷول والثاني هي وقائعية في الغالب، فإن اﻹجابات على السؤالين الثالث والرابع تأتي أكثر تحليﻻ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le deuxième groupe (normes du deuxième niveau) consiste en des normes descriptives distinctes pour de grands groupes professionnels.
والمجموعة الثانية )المستوى الثاني( تتألف من معايير توصيفية مستقلة للمهن الرئيسية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
secrétariat/mécanisme mondial (mm): réponses descriptives aux questions ciblées dans le modèle de présentation des rapports.
الأمانة/الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fiches descriptives figurent dans le document unep/fao/chw/pops/excops.2/inf/12.
وترد صحائف الوقائع في الوثيقة unep/fao/chw/rc/pops/excops.2/inf/12.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: