Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ou un enchainement.
أو أي رد.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'aime l'enchainement.
احب الزحام
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voilà un petit enchainement.
حسنا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
brian, un petit enchainement?
نعم براين,ما رأيك ببعض الموسيقى؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais cet enchainement ne sera pas automatique.
ولكن ذلك لا يتحقق تلقائيا.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bel enchainement dans ces frappes. joli combo.
{\pos(192,210)} "تسلسل جميل للحركات." "مجموعة حركات رائعة."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ou alors, ça pourrait être juste l'enchainement d'une série de désastres.
أو سلسلة هجمات عشوائية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comment on est supposé réussir cet enchainement si je n'arrive même pas à passer la journée sans trébucher tout seul ?
كيف يفترض بنا بحق الجحيم تعلم تلك الرقصة إذا لم أستطيع حتى أن أتخطى يومي دون أن أتعثر ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qu'est-ce que j'ai fait pour mériter cet enchainement d'emmerdes tout le temps ?
مالذي فعلته لأستحق كل هذه الأمور السيئه ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sans exagérer, si jordan ne remporte pas l'oscar, ce serait encore plus stupide que l'enchainement suivant.
بدون مبالغة، إذا لم يحصل (جوردان) على الأوسكار، سيكون ذلك أغبى شيء بعد الآتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non, je pense que l'enchainement est bon. c'est juste qu'il me semble qu'il manque quelque chose.
-لا , اعتقد ان التركيبه سليمه لكن ينقصها بعض اللمسات الاضافيه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l’activité de l’office est caractérisée par l’enchainement entre les opérations de la omra et celles du hadj, ce qui nécessite un travail continu, sauf qu’avec l’opération du pèlerinage, le personnel de la sous direction est appelé à se déplacer aux lieux saints de l’islam pour une durée de 02 mois au minimum, rajouter à cela les congés annuels on se retrouve toujours avec des retards de saisie allant jusqu’à 03 mois, surtout avec la reprise des activités après 02 a
يتميز نشاط المكتب بالتسلسل بين عمليات العمرة وعمليات الحج مما يتطلب عملا مستمرا، إلا أنه مع سير فريضة الحج يتم استدعاء موظفي المديرية الفرعية للسفر إلى الأماكن المقدسة الإسلامية لمدة لا تقل عن 02 شهر، أضف إلى ذلك الإجازة السنوية التي نجد أنفسنا دائما مع تأخير الدخول يصل إلى 03 أشهر، خاصة مع استئناف الأنشطة بعد 02 ألف
Última atualização: 2024-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: