Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ou un enchainement.
أو أي رد.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
j'aime l'enchainement.
احب الزحام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
voilà un petit enchainement.
حسنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
brian, un petit enchainement?
نعم براين,ما رأيك ببعض الموسيقى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais cet enchainement ne sera pas automatique.
ولكن ذلك لا يتحقق تلقائيا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bel enchainement dans ces frappes. joli combo.
{\pos(192,210)} "تسلسل جميل للحركات." "مجموعة حركات رائعة."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ou alors, ça pourrait être juste l'enchainement d'une série de désastres.
أو سلسلة هجمات عشوائية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
comment on est supposé réussir cet enchainement si je n'arrive même pas à passer la journée sans trébucher tout seul ?
كيف يفترض بنا بحق الجحيم تعلم تلك الرقصة إذا لم أستطيع حتى أن أتخطى يومي دون أن أتعثر ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
qu'est-ce que j'ai fait pour mériter cet enchainement d'emmerdes tout le temps ?
مالذي فعلته لأستحق كل هذه الأمور السيئه ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sans exagérer, si jordan ne remporte pas l'oscar, ce serait encore plus stupide que l'enchainement suivant.
بدون مبالغة، إذا لم يحصل (جوردان) على الأوسكار، سيكون ذلك أغبى شيء بعد الآتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
non, je pense que l'enchainement est bon. c'est juste qu'il me semble qu'il manque quelque chose.
-لا , اعتقد ان التركيبه سليمه لكن ينقصها بعض اللمسات الاضافيه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
l’activité de l’office est caractérisée par l’enchainement entre les opérations de la omra et celles du hadj, ce qui nécessite un travail continu, sauf qu’avec l’opération du pèlerinage, le personnel de la sous direction est appelé à se déplacer aux lieux saints de l’islam pour une durée de 02 mois au minimum, rajouter à cela les congés annuels on se retrouve toujours avec des retards de saisie allant jusqu’à 03 mois, surtout avec la reprise des activités après 02 a
يتميز نشاط المكتب بالتسلسل بين عمليات العمرة وعمليات الحج مما يتطلب عملا مستمرا، إلا أنه مع سير فريضة الحج يتم استدعاء موظفي المديرية الفرعية للسفر إلى الأماكن المقدسة الإسلامية لمدة لا تقل عن 02 شهر، أضف إلى ذلك الإجازة السنوية التي نجد أنفسنا دائما مع تأخير الدخول يصل إلى 03 أشهر، خاصة مع استئناف الأنشطة بعد 02 ألف
Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality: