Você procurou por: élégamment (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

élégamment

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

le monde disparaît élégamment.

Alemão

vornehm geht die welt zu grunde.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la boutonnière est élégamment recouverte et en couleur contrastante.

Alemão

die knopfleiste ist zudem elegant verdeckt und farblich abgesetzt.

Última atualização: 2013-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'accessoire idéal traverser élégamment les journées froides.

Alemão

das ideale accessoire, um stillvoll durch kalte tage zu schreiten.

Última atualização: 2012-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'accessoire idéal pour traverser élégamment les journées froides.

Alemão

das ideale accessoire, um stillvoll durch kalte tage zu schreiten.

Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Élégamment vêtu comme papa - dans ce beau blazer en coton et polyester.

Alemão

elegant angezogen wie der papa – in diesem schönen blazer aus baumwolle und polyester.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec cette association pleine de style, vous êtes élégamment vêtu en un clin de œil.

Alemão

mit der stilvollen kombination sind sie im handumdrehen elegant gekleidet.

Última atualização: 2012-11-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ses lignes épurées et ses tons noirs brillants se marient élégamment avec votre écran plat.

Alemão

die eleganten linien und das glänzende schwarz passen hervorragend zu ihrem flachbildschirm.

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

leurs verres carrés élégamment arrondis créent un climat léger, sportif et pourtant luxueux.

Alemão

die elegant abgerundeten, quadratischen gläser machen einen legeren, sportlichen und doch luxuriösen eindruck.

Última atualização: 2012-09-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

un clavier ondulé et une souris laser élégamment incurvée qui augmentent à la fois votre rendement et votre confort.

Alemão

eine tastatur in wellenform und eine elegante lasermaus für mehr komfort und produktivität.

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le conseil s' est très élégamment dégagé de toute responsabilité et a rejeté sur vous toutes les responsabilités.

Alemão

der rat hat sich auf sehr elegante weise jeder verantwortung entledigt und ihnen alle schuld zugeschoben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les nouvelles lignes élégamment tracées sur la carte tranchent, au propre comme au figuré, à travers de nombreuses communautés.

Alemão

ohne entsprechendes ver kehrsnetz können wir keine vollständige und effiziente freizügigkeit im güter- und personenverkehr haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce gilet aux grosses mailles tricotées et au col élégamment arrondi est idéal pour l'automne et vous surprendra par ses magnifiques détails.

Alemão

diese strickjacke mit grobmaschigem strickmuster und elegant geschwungenem kragen ist geradezu ideal für den herbst und überrascht durch ihre schönen details.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veste cintrée de haute qualité en gris granit hachuré, avec un col élégamment taillé, deux poches décoratives sur les côtés ainsi que deux boutons de fermeture.

Alemão

taillierter blazer in hochwertig schraffiertem granit-grau, mit elegant eingeschnittenem kragen, zwei ziertaschen an der seite sowie zwei knöpfen verschliessbar.

Última atualização: 2012-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dès le premier coup d’œil, vous verrez comme le bâtiment parachève optiquement la forme de la montagne en s’intégrant élégamment au paysage local.

Alemão

schon auf den ersten blick sieht man, dass der turm perfekt mit dem berg und der natur harmoniert.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le col châle, deux poches et une ceinture en tricot côtelé font de la veste en fin tricot un basique polyvalent de tous les temps, qui complète élégamment votre garde-robe avec plein de style.

Alemão

der schalkragen, zwei taschen und ein taillenband in ripp-strick machen aus der feinstrickjacke ein allzeit einsetzbares basic, das ihre garderobe stilvoll ergänzt.

Última atualização: 2012-11-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l’hôtel de montagne, qui se dresse à son sommet, vient compléter élégamment sa crête et fait partie des édifices les plus importants de l’architecture moderne en république tchèque.

Alemão

das hotel auf dem berggipfel schmiegt sich elegant an die silhouette des berges an und gehört zu den bedeutendsten modernen bauwerken tschechiens.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si nous nous sentons vraiment concernés par l'impact environnemental, peutêtre devrionsnous plutôt nous concentrer sur la situation de la zone arctique soviétique, comme l'a élégamment souligné la fondation norvégienne bellona.

Alemão

doch der frieden wurde nicht nur von der abwesenheit dieser kanonen getragen, sondern auch von der präsenz der nuklearen abschreckung, zu der die französische force de frappe beigetragen hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi que dubos(2) le formule si élégamment dans son exposé "man adapting" (l'adaptation de l'homme), l'humanité est vouée au "progrès', ce qui ne veut pas nécessairement dire à l'amélioration de sa santé et au bonheur.

Alemão

wie dubos 2 in seiner abhandlung "man adapting" so treffend bemerkt, ist die menschheit zum "fortschritt" verdammt, ohne dass dadurch die gesundheit oder das gluck der menschen unbedingt gefördert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,265,991 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK