Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
merci beaucoup
Շատ շնորհակալություն
Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beaucoup de bonheur dans ta vie
הרבה אושר בחיים שלך
Última atualização: 2011-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ils proféraient contre lui beaucoup d`autres injures.
Եւ հայհոյելով՝ ուրիշ շատ բաներ էլ էին ասում նրա երեսին:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car il y a beaucoup d`appelés, mais peu d`élus.
որովհետեւ կանչուածները բազում են, իսկ ընտրեալները՝ սակաւ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:
Եւ նրանց հետ առակներով շատ բաներ էր խօսում եւ ասում.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il lui adressa beaucoup de questions; mais jésus ne lui répondit rien.
Հերովդէսը նրան հարցաքննեց շատ խօսքերով, իսկ Յիսուս նրան ոչ մի պատասխան չտուեց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.
Եւ նրանց անհաւատութեան պատճառով այնտեղ զօրաւոր շատ գործեր չարեց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:
Եւ նա առակներով նրանց շատ բան էր ուսուցանում եւ նրանց ասում իր քարոզութեան մէջ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
discuter sur google talk, facebook, windows live messenger et beaucoup d'autres services
Զրուցեք google talk֊ում, Ֆեյսբուքում, msn֊ում և բազմաթիվ այլ ծառայություններում
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beaucoup de juifs étaient venus vers marthe et marie, pour les consoler de la mort de leur frère.
Հրեաներից շատերը եկել էին Մարթայի եւ Մարիամի մօտ, որպէսզի նրանց մխիթարեն իրենց եղբօր մահուան համար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.
Քանի որ շատերին բժշկեց, ուստի ամէն տեսակ հիւանդութիւններ ունեցող մարդիկ գալիս էին, խռնւում նրա շուրջը, որպէսզի դիպչեն նրան:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car plusieurs viendront sous mon nom, disant; c`est moi. et ils séduiront beaucoup de gens.
որովհետեւ շատեր պիտի գան իմ անունով եւ պիտի ասեն՝ ե՛ս եմ Քրիստոսը, եւ շատերին պիտի մոլորեցնեն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Նոյնիսկ ձեր գլխի բոլոր մազերը հաշուուած են. մի՛ վախեցէք, որովհետեւ դուք շատ աւելի յարգի էք, քան ճնճղուկները»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et abimélec dit à isaac: va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
դրանք լցրին հողով: Աբիմելէքն ասաց Իսահակին. «Հեռացի՛ր մեր մօտից, որովհետեւ մեզնից շատ աւելի զօրաւոր եղար»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
annulant ainsi la parole de dieu par votre tradition, que vous avez établie. et vous faites beaucoup d`autres choses semblables.
եւ այդպէս անարգում էք Աստծու խօսքը նոյն աւանդութեամբ, որ դուք փոխանցում էք միմեանց: Եւ սրա նման ուրիշ շատ բաներ էք անում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beaucoup de gens les virent s`en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.
Սակայն մարդիկ տեսան նրանց, որ գնում էին, եւ շատերը ճանաչեցին նրանց ու բոլոր քաղաքներից հետիոտն, խուռներամ այնտեղ վազեցին եւ մօտեցան նրանց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.
Ինչքան ուզէք, աւելացրէ՛ք պարգեւագինը եւ օժիտը, որքան էլ ասէք, կը տամ, միայն թէ այդ աղջկան տուէ՛ք ինձ կնութեան»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beaucoup de juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où jésus fut crucifié était près de la ville: elle était en hébreu, en grec et en latin.
Այդ տախտակը հրեաներից շատերը կարդացին, որովհետեւ այն տեղը, ուր Յիսուս խաչուեց, քաղաքին մօտ էր (եւ գրուած էր եբրայերէն, լատիներէն եւ յունարէն):
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. mais celui à qui on pardonne peu aime peu.
Դրա համար քեզ ասում եմ. իր անհամար մեղքերը կը ներուեն սրան, որովհետեւ ուժգին սիրեց. քանզի ում շատ է ներւում, շատ է սիրում, եւ ում սակաւ՝ սակաւ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est par beaucoup de paraboles de ce genre qu`il leur annonçait la parole, selon qu`ils étaient capables de l`entendre.
Եւ այնպիսի առակներով էր նրանց ասում խօսքը, որ կարողանային հասկանալ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: