Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu me manques
gustatzen zait faltan botatzen zaitut
Última atualização: 2019-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me manques.
fatan botatzen zaitut.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me manques aussi
je t'aime
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me manque
eskes zaitut
Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me manque s
zugan pentsatzen dut
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me manque dejà beaucoup
asko botatzen zaitut faltan
Última atualização: 2022-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peux-tu me prêter 1 dollar ?
dolar bat uzterik bai?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
juliette, peux tu me rappeler à quelle heure tu chantes vendredi
je pense être présente pour fêter mon anniversaire
Última atualização: 2023-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
eçagut eraci drauzquidac vicitzearen bideac, betheren nauc bozcarioz eure beguitharte aitzinean.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
eta cin eguin cieçón: escaturen aitzaitadan gucia emanen draunat, neure resumaren erdirano.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jésus lui dit: je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.
diotsa iesusec, eguiaz erraiten drauat, ecen gau hunetan oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauäla.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
orduan orhoit cedin pierris iesusec erran ceraucan hitzaz, ceinec erran baitzeraucan, oillarrac io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauc. eta camporat ilkiric nigar eguin ceçan mingui.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me diras: pourquoi blâme-t-il encore? car qui est-ce qui résiste à sa volonté?
erranen drautac bada niri, cergatic oraino arranguratzen da? ecen nor da haren vorondateari resisti ahal dieçaqueona?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et jésus lui dit: je te le dis en vérité, toi, aujourd`hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.
orduan diotsa iesusec, eguiaz erraiten drauat ecen egun, gau hunetan biguetan oillarrac io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauála.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: