Você procurou por: couvriras (Francês - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Esperanto

Informações

French

couvriras

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Esperanto

Informações

Francês

tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Esperanto

kvastojn faru al vi sur la kvar anguloj de via kovrilo, per kiu vi vin kovras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu feras les barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or.

Esperanto

kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu la couvriras d`or pur, et tu y feras une bordure d`or tout autour.

Esperanto

kaj tegu gxin per pura oro, kaj faru al gxi oran kronon cxirkauxe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu y placeras l`arche du témoignage, et tu couvriras l`arche avec le voile.

Esperanto

kaj metu tien la keston de atesto kaj sxirmu la keston per la kurteno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu feras les barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or; et elles serviront à porter la table.

Esperanto

kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro, ke per ili oni portu la tablon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu le couvriras d`or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d`or tout autour.

Esperanto

kaj tegu gxin per pura oro, gxian supran platon kaj gxiajn flankojn cxirkauxe kaj gxiajn kornojn; kaj faru al gxi oran kronon cxirkauxe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu couvriras d`or les planches, et tu feras d`or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d`or les barres.

Esperanto

kaj la tabulojn tegu per oro, kaj iliajn ringojn, ingojn por la rigliloj, faru el oro, kaj la riglilojn tegu per oro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avec les brasiers de ces gens qui ont péché au péril de leur vie, que l`on fasse des lames étendues dont on couvrira l`autel. puisqu`ils ont été présentés devant l`Éternel et qu`ils sont sanctifiés, ils serviront de souvenir aux enfants d`israël.

Esperanto

la incensujoj de tiuj, kiuj per sia vivo pagis pro la peko; kaj oni faru el ili tavoletojn, por tegi la altaron; cxar oni alportis ilin antaux la eternulon, kaj ili sanktigxis; kaj ili estu memoriga signo por la izraelidoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,540,788 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK