Você procurou por: malédiction (Francês - Francês crioulo (Haiti))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Francês crioulo (Haiti)

Informações

Francês

malédiction

Francês crioulo (Haiti)

madichon

Última atualização: 2020-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

malédiction , éguillon

Francês crioulo (Haiti)

madichon = giyon ,

Última atualização: 2019-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

leur bouche est pleine de malédiction et d`amertume;

Francês crioulo (Haiti)

bouch yo plen madichon ak jouman

Última atualização: 2024-04-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vois, je mets aujourd`hui devant vous la bénédiction et la malédiction:

Francês crioulo (Haiti)

jòdi a, mwen mete benediksyon ak madichon devan nou. se nou ki pou chwazi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous êtes frappés par la malédiction, et vous me trompez, la nation tout entière!

Francês crioulo (Haiti)

gen yon madichon ki gen pou tonbe sou nou tout, paske tout moun nan peyi a ap twonpe m'

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, a ta malédiction contre eux;

Francês crioulo (Haiti)

madichonnen yo! fè yo pèdi tèt yo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; il entend la malédiction, et il ne déclare rien.

Francês crioulo (Haiti)

moun ki konplis yon vòlò, se moun ki rayi tèt li. si li denonse vòlò a, y'ap pini l'. si li pa denonse l', madichon bondye ap tonbe sou li

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors je traiterai cette maison comme silo, et je ferai de cette ville un objet de malédiction pour toutes les nations de la terre.

Francês crioulo (Haiti)

si nou pa koute yo, m'ap kraze tanp sa a menm jan mwen te detwi kote yo te mete apa pou mwen lavil silo a. nan tout lòt nasyon ki sou latè, y'a pran non lavil sa a pou bay madichon

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l`amertume.

Francês crioulo (Haiti)

apre sa, l'a fè madanm lan bwè dlo anmè ki bay madichon an, pou dlo a pase nan kò l' ba li gwo doulè nan vant

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors iniques, et un épha trop petit, objet de malédiction?

Francês crioulo (Haiti)

lakay moun mechan yo plen byen yo achte ak move lajan! y'ap sèvi ak fo mamit, bagay mwen pa vle wè

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: maudit est quiconque est pendu au bois, -

Francês crioulo (Haiti)

kris la delivre nou anba madichon lalwa lè li te pran madichon an nan plas nou. se konsa sa te ekri nan liv la: madichon pou moun yo pandye sou bwa a

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! et la femme dira: amen! amen!

Francês crioulo (Haiti)

se pou dlo anmè ki bay madichon an antre nan vant ou pou fè l' anfle, pou l' fè ou pa ka janm fè pitit. madanm lan va reponn: -mwen dakò. se pou seyè a fè m' sa vre, si m' antò

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction.

Francês crioulo (Haiti)

si papa m' manyen m', la wè se twonpe m'ap twonpe l'. lè sa a pase li ban mwen benediksyon, la ban m' madichon pito

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a jérusalem et aux villes de juda, a ses rois et à ses chefs, pour en faire une ruine, un objet de désolation, de moquerie et de malédiction, comme cela se voit aujourd`hui;

Francês crioulo (Haiti)

mwen fè moun lavil jerizalèm ak moun lavil jida yo bwè ladan l' ansanm ak wa yo, chèf yo, pou lavil yo ka tounen mazi, yon dezè pou moun mete men nan tèt lè yo wè sa, pou moun sèvi ak non yo pou bay madichon, jan y'ap fè l' jouk koulye a

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,717,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK