Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il y a plus ennuyeux: il considère que la politique commerciale de l’ union se caractérise par un libre-échange échevelé.
wat vervelender is: hij is van mening dat het handelsbeleid van de unie wordt gekenmerkt door een keuze voor ongebreidelde vrijhandel.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les chevaux, surexcités par le péril, s’emportaient dans un galop échevelé, et leurs cavaliers pouvaient à peine se tenir en selle.
door het gevaar beangstigd vlogen de paarden in een wilden galop voort, en hun berijders konden naauwelijks in den zadel blijven zitten.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle regrette que la grande-bretagne ait pratiqué un productivisme échevelé et que les agriculteurs aient été sacrifiés sur l'autel de l'agro-alimentaire.
a5-42/99 (**ΊΙ) richtlijn van het europees parlement en de raad tot wijziging van de richtlijn 93/104/eg van de raad over een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd om van deze richtlijn uitgesloten sectoren en de activiteiten te bestrijken verslag-smet (evp/ed, b) doc. a5-41/99 (**ΊΙ)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au-dessus de ma tête passaient des nuages échevelés, et, par un renversement d'optique, ils me paraissaient immobiles, tandis que le clocher, la boule, moi, nous étions entraînés avec une fantastique vitesse.
boven mijn hoofd dreven zonderling gevormde wolken, en door een gezichtsbedrog schenen zij mij onbeweeglijk toe, terwijl de toren, de kloot, ik, mijn oom, met toover-snelheid werden rondgevoerd.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: