Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l'union doit améliorer son fonctionnement.
de unie moet haar wijze van functioneren verbeteren.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorer le fonctionnement du fem
de huidige werking van het efg verbeteren
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 1995, phare a continué à améliorer sa performance financière.
ook in 1995 is de financiële prestatie van phare verbeterd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorer le fonctionnement des marchés
de werking van de markten verbeteren
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorer le fonctionnement de l'ue
werking van de eu
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
continuer à améliorer le fonctionnement du marché intérieur;
de werking van de interne markt verder te verbeteren;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorer le fonctionnement du marché intérieur
werking interne markt verbeteren
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliorer le fonctionnement du programme-cadre
verbeteren van de werking van het kaderprogramma
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la hongrie a continué d'améliorer ses contrôles de qualité.
er werden structurele beleidsinstrumenten voor de landbouw ontwikkeld en het landbouwmilieubeleid krijgt langzaam vorm (in 1997 werd het besluit van 1995 inzake de bescherming van het milieu ten uitvoer gelegd).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'accès aux tic a continué de s'améliorer en 2001.
in de loop van 2001 is ict steeds beter toegankelijk geworden.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chypre a continué à améliorer l'infrastructure existante, notamment en recrutant du personnel.
ten aanzien van de bestuurlijke capaciteit is de verbetering van de bestaande infrastructuur voortgezet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situation économique a continué de s'améliorer en espagne en 1987.
de economische situatie bleef in 1987 in spanje verbeteren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est donc conclu que l'industrie communautaire a continué à investir afin d'améliorer son processus de fabrication.
derhalve wordt geconcludeerd dat de bedrijfstak van de gemeenschap verder investeerde om zijn productieproces te kunnen verbeteren.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le secrétariat des acp a été particulièrement critiqué mais ce secrétariat promet d'améliorer son propre fonctionnement.
de commissie is ook bereid met rusland onderhandelingen aan te gaan om alle positieve maatregelen ter beslechting van het tsjetsjeense conflict te bevorderen.
cette semaine, la commission a publié un document sur la façon dont elle allait améliorer son fonctionnement administratif.
deze week heeft de commissie in een publikatie laten weten hoe ze de administratie denkt te gaan verbeteren.
jacques santer a ainsi annoncé qu'en 1997, la commission entamera une réforme en profondeur pour améliorer son fonctionnement.
jacques santer heeft aldus aangekondigd dat in 1997 de commissie met een diepgaande hervorming zal starten om haar werking te verbeteren.