Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l'union doit améliorer son fonctionnement.
de unie moet haar wijze van functioneren verbeteren.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
améliorer le fonctionnement du fem
de huidige werking van het efg verbeteren
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 1995, phare a continué à améliorer sa performance financière.
ook in 1995 is de financiële prestatie van phare verbeterd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
améliorer le fonctionnement des marchés
de werking van de markten verbeteren
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
améliorer le fonctionnement de l'ue
werking van de eu
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
continuer à améliorer le fonctionnement du marché intérieur;
de werking van de interne markt verder te verbeteren;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
améliorer le fonctionnement du marché intérieur
werking interne markt verbeteren
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
améliorer le fonctionnement du programme-cadre
verbeteren van de werking van het kaderprogramma
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la hongrie a continué d'améliorer ses contrôles de qualité.
er werden structurele beleidsinstrumenten voor de landbouw ontwikkeld en het landbouwmilieubeleid krijgt langzaam vorm (in 1997 werd het besluit van 1995 inzake de bescherming van het milieu ten uitvoer gelegd).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'accès aux tic a continué de s'améliorer en 2001.
in de loop van 2001 is ict steeds beter toegankelijk geworden.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chypre a continué à améliorer l'infrastructure existante, notamment en recrutant du personnel.
ten aanzien van de bestuurlijke capaciteit is de verbetering van de bestaande infrastructuur voortgezet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la situation économique a continué de s'améliorer en espagne en 1987.
de economische situatie bleef in 1987 in spanje verbeteren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est donc conclu que l'industrie communautaire a continué à investir afin d'améliorer son processus de fabrication.
derhalve wordt geconcludeerd dat de bedrijfstak van de gemeenschap verder investeerde om zijn productieproces te kunnen verbeteren.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le secrétariat des acp a été particulièrement critiqué mais ce secrétariat promet d'améliorer son propre fonctionnement.
de commissie is ook bereid met rusland onderhandelingen aan te gaan om alle positieve maatregelen ter beslechting van het tsjetsjeense conflict te bevorderen.
cette semaine, la commission a publié un document sur la façon dont elle allait améliorer son fonctionnement administratif.
deze week heeft de commissie in een publikatie laten weten hoe ze de administratie denkt te gaan verbeteren.
jacques santer a ainsi annoncé qu'en 1997, la commission entamera une réforme en profondeur pour améliorer son fonctionnement.
jacques santer heeft aldus aangekondigd dat in 1997 de commissie met een diepgaande hervorming zal starten om haar werking te verbeteren.