Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis au regret de devoir vous annoncer.
de commissie gaat daarmee akkoord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, il est au regret de constater que :
het betreurt evenwel dat:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de ne pas pouvoir approfondir le sujet.
het spijt mij dat ik daar verder niets over kan zeggen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis au regret de dire que ce rapport est marqué idéologiquement.
ik moet helaas vaststellen dat dit verslag sterk ideologisch getint is.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
par contre, la commission est au regret de ne pouvoir accepter:
het voorstel van de commissie aan de raad (com(93) 442 def. - c3-367/93) voor een verorde ning tot wijziging van verordening (eeg) nr. 1785/ 81 houdende een gemeenschappelijke ordening van de markten in de sector suiker.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis donc au regret de vous dire que ce rapport est fondamentalement imparfait.
dergelijke onjuistheden maken het verslag helaas onaanvaardbaar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- je suis au regret de devoir vous interrompre, monsieur landsbergis.
- ik moet u helaas onderbreken, geachte collega.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a présent, vous me voyez au regret d'introduire une note discordante.
de gerechtelijke garantie zou worden toevertrouwd aan het hof van justitie, dat zich hierdoor, zoals de heer colombo heeft gezegd, zou ontwikkelen in de richting van een constitutioneel hof dat moet toezien op de naleving van het federaal pact.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de devoir lui dire qu'il y a serbes et serbes.
we moeten ons dus voorbereiden op de komende gebeurtenis sen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinon, vous me verrez au regret de devoir recommander le rejet de ces amendements.
het lijkt mij beter en doeltreffender dat onze ideeën die in deze amendementen zijn geformuleerd, op een later tijdstip worden behandeld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de devoir contredire aussi bien la conférence des présidents que le président.
het spijt mij dat ik zowel de conferentie van voorzitters als de voorzitter moet tegenspreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je suis au regret d'indiquer que le conseil n'a pas retenu la proposition.
tot mijn teleur stelling moet ik mededelen dat de raad het voorstel niet heeft goedgekeurd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de vous dire, monsieur le commissaire, que votre réponse ne me convient pas.
het spijt me, mijnheer de commissaris, maar ik neem geen genoegen met uw antwoord.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis toutefois au regret de constater qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir.
we zijn beiden afgestudeerd in europese studies aan de universiteit van huil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pourquoi je suis au regret de vous dire que nous devons voter fermement contre ce rapport.
in haar mededeling aan de raad van mei 1986 over een programma voor de liberalisatie van het kapitaalverkeer in de gemeenschap verklaarde de commissie dat dit punt bovenaan haar lijst van prioriteiten stond.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. sepi est au regret de devoir annoncer que des membres du groupe ii voteront contre le projet de résolution.
de heer sepi betreurt dat hij moet aankondigen dat leden van groep ii tegen de ontwerpresolutie zullen stemmen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité est au regret de constater que des institutions internationales suscitent malgré elles la confusion et l'incertitude.
het comité betreurt dat de mondiale organisaties onbedoeld voor verwarring en onduidelijkheid zorgen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de devoir contrarier monsieur le président en exercice, mais je crains que sa réponse à ma question soit inadéquate.
ik vind het jammer dat ik de fungerend voorzitter van de raad uit zijn droom moet helpen, maar zijn antwoord op mijn vraag schenkt mij geen voldoening.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de constater que les personnes à qui s'adresse cette remarque sont très faiblement représentées dans notre hémicycle.
daarom wil ik u vragen dat het bureau zich buigt over de vraag waarom deze voorlopige editie van het volledig verslag zo laat verschijnt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j' ai pris bonne note de vos propos, mais suis au regret de constater que vous n' avez pas répondu à ma question.
ik heb inderdaad geluisterd naar de punten die u gemaakt heeft maar het spijt me te moeten opmerken dat u mijn vraag niet beantwoord heeft.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: