Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle continue à déployer des efforts à cet effet.
zij blijft daar naar streven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les pays candidats doivent continuer de déployer des efforts.
er is nu een achterstand van € 700 min.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
déployer des efforts pour conquérir de nouveaux publics; et
zich moeten inspannen om nieuw publiek te bereiken; en
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission compte déployer des efforts accrus dans cette direction.
d zouden de belangrijkste kapitaalverschaffers, met name de lid-staten, een samenhangende beleidsstrategie moeten overeenkomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le monténégro devrait déployer des efforts pour réduire sa dette publique.
montenegro moet inspanningen leveren om de overheidsschuld terug te dringen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de toute évidence, nous devons déployer des efforts dans ces deux domaines.
we moeten ons heel duidelijk inspannen voor beide.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
déployer des efforts encore plus grands pour réduire ces rejets à des niveaux acceptables.
c02-emissies in 2000 in vergelijking met de niveaus van 1990 te stabiliseren en zou een verdere beperking in de orde van grootte van 25 % in 2010 op basis van de huidige kennis en de verwachte technologie en uitgaande van ingrijpende structurele en gedragsveranderingen kunnen worden verwezenlijkt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pourquoi il faudra déployer des efforts énormes pour mener à bien ce redressement.
bocklet stelt voor het statuut van waarnemer te verlenen aan afgevaardigden van de ddr tot 1994.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la lettonie devra continuer à déployer des efforts importants pour aligner sa législation, son organi
letland zou in de komende jaren aan de eu-vereis-tcn op dit gebied moeten kunnen voldoen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il convient cependant de déployer des efforts accrus pour mieux protéger les personnes et les infrastructures.
er moet echter meer gebeuren om mensen en infrastructuur beter te beschermen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans le domaine social, il conviendrait de déployer des efforts particuliers pour promouvoir le travail décent.
op sociaal gebied moeten bijzonder inspanningen worden geleverd om fatsoenlijk werk te bevorderen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plusieurs États membres doivent encore déployer des efforts considérables pour combler leur retard dans ce domaine.
diverse lidstaten moeten op dit gebied een forse inhaalslag maken.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nombreuses organisations sont prêtes à déployer des efforts systématiques et continus pour améliorer les conditions en matière de sst.
tal van organisaties streven ernaar de omstandigheden op het gebied van osh stelselmatig en doorlopend te verbeteren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour élaborer leur rapport national, ces États doivent déployer des efforts considérables et disposer de connaissances techniques étendues.
de opstelling van deze nationale verslagen vereist een aanzienlijke inspanning en een technische kennis van deze staten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut déployer des efforts plus importants pour maintenir les jeunes dans le système éducatif et dans celui de la formation professionnelle.
daarom moet een grotere inspanning worden geleverd om jongeren langer onderwijs of beroepsopleiding te laten volgen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les services publics de l’emploi peuvent aussi déployer des efforts particuliers pour mieux orienter leurs clients immigrants.
openbare diensten voor arbeidsbemiddeling kunnen ook specifieke inspanningen leveren om immigranten onder hun cliënten beter te begeleiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assurément, l'afrique ne cesse de déployer des efforts en matière de prévention, de gestion et de règlement des conflits.
doel van deze ontmoeting was het vinden van oplossingen voor de hardnekkige conflicten die dit continent teisteren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certaines autorités nationales ont déployé des efforts importants pour renforcer les capacités.
sommige nationale instanties hebben een krachtige inspanning geleverd om de capaciteit te vergroten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cour reconnaît toutefois que la commission a déployé des efforts pour résoudre ce problème.
in de kwijting voor het ningen die de commissie zich getroost om hiervoor een oplossing te vinden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle a déployé des efforts particuliers de rationalisation pendant la période d'enquête.
de communautaire bedrijfstak heeft tijdens het onderzoektijdvak met name geïnvesteerd in rationalisering.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: