A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il est un fait certain que ces voies existent et nous disposons actuellement d' au moins trois instruments utiles.
het is een feit dat deze kanalen bestaan. momenteel beschikken we ten minste over drie nuttige instrumenten.
c'est un fait certain, nous devons absolument adopter une décision concernant le financement futur des communautés européennes.
de europese raad besloot tijdens zijn zitting in brussel dat het financieringssysteem in hogere mate rekening dient te houden met de relatieve welstand van de lid-staten.
il est un fait certain qu'aucun radiodiffuseur flamand ne voudra encore conclure un tel contrat à l'avenir.
zeker is dat in de toekomst geen enkele vlaamse omroep nog een dergelijke overeenkomst zal willen afsluiten.
il est également un fait certain qu' il faudra attendre quelque temps avant de percevoir les résultats positifs de certaines mesures.
het is ook een feit dat bepaalde maatregelen wat tijd nodig hebben om vruchten af te werpen.
nous existons, c' est un fait certain, et nous disposons, dès lors, manifestement déjà d' un certain genre de constitution.
het is duidelijk dat wij bestaan, en het is daarom ook duidelijk dat wij al een soort grondwet hebben.
toutefois, cette estimation de la sécurité d'emploi est, encore une fois, plutôt un préjugé qu'un fait certain et démontrable.
toch is deze beoordeling van de arbeidszekerheid - zoals reeds gemeld - eerder een vooroordeel dan een vaststaand en aantoonbaar feit.