Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toutefois, ses faiblesses ne lui échappaient pas.
but he also noted blair’s weaknesses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces prestations échappaient cependant au fisc américain.
the benefits however were not subject to any u.s. income tax.
Última atualização: 2014-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les masses m'échappaient à chaque lancer.
the clubs were escaping me at each throw.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s'échappaient farouches du plus profond de mon âme
from out of the depths of my feeling flew,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce problème peut avoir des causes qui vous échappaient.
management & leadership skills young professionals international virtual campus http://www.international.gc.ca/ypi-jpi/ page 21 of 36
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mais les visages lui échappaient, ce quibrouillait ses souvenirs.
but the faces escaped him, and this confused hisrecollections.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les autres même n’échappaient point à cette séduction.
the others even did not escape from this seduction.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces deux facteurs jusqu'à un certain point lui échappaient.
both of these factors were to some degree beyond her control.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle a perdu son emploi dans des circonstances qui échappaient à son contrôle.
she lost the job through circumstances that were not her fault.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les éléments structuraux qui jadis échappaient à la cartographie sont maintenant reconnus.
hitherto unrecognized structural elements are revealed.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s'échappaient les nuées, lançant de la grêle et des charbons de feu.
and the highest gave his voice ; hail stones and coals of fire .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les deux ont fortement subi l’impact des contaminants qui s’échappaient du lieu.
the shallow aquifer averages approximately 6 metres in thickness while the deep aquifer averages more than 20 metres in thickness.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien peu de corps ou d'objets échappaient alors au regard vigilant des tourbiers.
very few bodies or other finds escaped the peat-cutters' notice in those days.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plusieurs milices armées rivalisaient pour le pouvoir et des pans entiers du pays échappaient au contrôle du gouvernement.
yet, while the extreme failings of the early 1990s have been rectified, these states remain weak institutionally.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ne craignaient pas les redoutables émissions de dioxyde de carbone qui s'échappaient de la cheminée.
they were not worried about that dreadful gas carbon dioxide being emitted from their chimney.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j’admets volontiers qu’avant la fin des années 1990, ces questions échappaient aux oce.
i’ll readily admit that these issues were "off the radar" for ecas until the late 1990’s.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le canada s'affaire actuellement à réglementer des catégories de produits biotechnologiques qui échappaient auparavant à la réglementation.
canada is now moving to regulate previously unregulated biotechnology product areas.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2004-2005, le comité a atteint son objectif, sauf dans les dossiers où des circonstances échappaient à son emprise.
in 2004–2005 the committee was "at target" except in cases where circumstances were outside its control.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l'alternative serait de désigner de façon ponctuelle les espèces qui pourraient être dangereuses si des spécimens s'échappaient.
the alternative is to designate, on a species-by-species basis, those that are considered harmful should specimens escape.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22:6 vers toi ils criaient, et ils échappaient, en toi leur confiance, et ils n'avaient pas honte.
22:6 but i am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: