Você procurou por: alors disons qu (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

alors disons qu

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

alors, disons oui.

Inglês

let's just say yes.

Última atualização: 2016-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, disons tout haut :

Inglês

then let us say out loud:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

disons qu'on pourra...

Inglês

let's say that we could... first, i think it’s absolutely necessary to cite eastmain-1 because it’s certainly a very active laboratory at this point.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors disons que maintenant que vous avez fait cela.

Inglês

so let’s say now that you’ve done that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous leur disons qu'ils sont en santé.

Inglês

these exercises can be adjusted for people using wheelchairs.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, disons qu' il s' en remet à la sagesse de notre assemblée.

Inglês

well then, let us say that we will leave it up to the wisdom of the house.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

mais disons qu'on va le plus loin possible.

Inglês

but let's say that we go as far as possible.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

auditeur n°8 : en le supposant, alors disons un leader exceptionnel.

Inglês

caller #8: well, assuming it's a by-product, an exceptional leader then, say.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

disons qu'on veut favoriser la production alimentaire urbaine.

Inglês

let's say you want to promote urban food production.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous disons qu'elle a également un visage d'enfant.

Inglês

we say it has the face of children as well.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

disons qu' ils peuvent bénéficier d' un à priori positif.

Inglês

let us say that they can enjoy the benefit of the doubt at this early stage.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

alors disons que l’année dernière vous gagniez plus de 250 $ (par semaine).

Inglês

so let’s say last year you were getting over $250 (a week).

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est pourquoi nous disons qu'il faut bien s'y préparer.

Inglês

that is why we are saying that we need to prepare for it properly.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

disons qu' il s' agit d' une sorte d' explication de vote.

Inglês

let us say that it is a kind of declaration of vote.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

disons qu’«ils doivent songer à rentrer dans leur pays d’origine».

Inglês

well, "they have to think about settling back to their motherland".

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

disons qu'il m'arrive parfois d'être heureux de ne plus être journaliste.

Inglês

there are times when i'm happy i'm not a journalist any more-let me put it that way.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

son évaluation municipale est toujours un peu inférieure; disons qu'elle est de 75 000 $.

Inglês

its municipal assessment is still a little below that figure; let's say its $75,000.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mettons que cela aurait été sa dernière affectation et disons qu'il aurait eu 
encore deux ans à faire.

Inglês

like if this would have been his last posting, let's say he had two years.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.

Inglês

we are saying that, today, 22 july, we do not have an agreement.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien sûr, les règlements sont les mêmes pour tous, mais disons qu'on pardonne plus facilement les écarts aux médecins.

Inglês

of course, the rules are the same for everyone, but let's just say that medical officers are more easily forgiven for their mistakes."

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,030,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK