Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alors, disons oui.
let's just say yes.
Última atualização: 2016-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors, disons tout haut :
then let us say out loud:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disons qu'on pourra...
let's say that we could... first, i think it’s absolutely necessary to cite eastmain-1 because it’s certainly a very active laboratory at this point.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors disons que maintenant que vous avez fait cela.
so let’s say now that you’ve done that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous leur disons qu'ils sont en santé.
these exercises can be adjusted for people using wheelchairs.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors, disons qu' il s' en remet à la sagesse de notre assemblée.
well then, let us say that we will leave it up to the wisdom of the house.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
mais disons qu'on va le plus loin possible.
but let's say that we go as far as possible.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auditeur n°8 : en le supposant, alors disons un leader exceptionnel.
caller #8: well, assuming it's a by-product, an exceptional leader then, say.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disons qu'on veut favoriser la production alimentaire urbaine.
let's say you want to promote urban food production.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous disons qu'elle a également un visage d'enfant.
we say it has the face of children as well.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disons qu' ils peuvent bénéficier d' un à priori positif.
let us say that they can enjoy the benefit of the doubt at this early stage.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
alors disons que l’année dernière vous gagniez plus de 250 $ (par semaine).
so let’s say last year you were getting over $250 (a week).
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pourquoi nous disons qu'il faut bien s'y préparer.
that is why we are saying that we need to prepare for it properly.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disons qu' il s' agit d' une sorte d' explication de vote.
let us say that it is a kind of declaration of vote.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
disons qu’«ils doivent songer à rentrer dans leur pays d’origine».
well, "they have to think about settling back to their motherland".
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
disons qu'il m'arrive parfois d'être heureux de ne plus être journaliste.
there are times when i'm happy i'm not a journalist any more-let me put it that way.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
son évaluation municipale est toujours un peu inférieure; disons qu'elle est de 75 000 $.
its municipal assessment is still a little below that figure; let's say its $75,000.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mettons que cela aurait été sa dernière affectation et disons qu'il aurait eu encore deux ans à faire.
like if this would have been his last posting, let's say he had two years.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
we are saying that, today, 22 july, we do not have an agreement.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien sûr, les règlements sont les mêmes pour tous, mais disons qu'on pardonne plus facilement les écarts aux médecins.
of course, the rules are the same for everyone, but let's just say that medical officers are more easily forgiven for their mistakes."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível