Você procurou por: comme je nais même pas eu de bisou, je t' (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

comme je nais même pas eu de bisou, je t'

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

de fait, il n'y a même pas eu de condamnation.

Inglês

in fact, there was no conviction.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'ai même pas eu de symptômes de sevrage car j'étais trop malade.

Inglês

i didn't even have withdrawal symptoms, i was too sick," he says.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je l'ai déjà dit, car difficultés il y a, alors qu'il n'y a même pas eu de référendum.

Inglês

i said that a moment ago, for the difficulties will remain so long as we have not had a referendum at all.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Francês

non seulement, rien n'a été fait, celaje peux le comprendre, mais je n'ai même pas eu de réponse, ne seraitce qu'un

Inglês

not only has nothing been done, that i can understand, but i have not even received a reply, not even an acknowledgement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n'y a même pas eu de comité pour discuter de ces très importantes questions.

Inglês

there was not even a committee formed to discuss those very important issues.

Última atualização: 2013-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

lors de l'annonce des candidatures, il n'y a même pas eu de tentative de sauver les apparences.

Inglês

during the announcement of candidacies there was not even an attempt to keep up appearances.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

a priori, comme je n’ai pas entendu râler, vu qu’il n’y a pas eu de bobos, je pense qu’on a visé juste.

Inglês

a priori, comme je n’ai pas entendu râler, vu qu’il n’y a pas eu de bobos, je pense qu’on a visé juste.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tantôt des mesures ont été prises, tantôt non, et parfois il n' y a même pas eu de communication ou de confirmation officielle.

Inglês

in some cases measures have been taken, but not in others, and in certain instances no official announcements or findings have been made.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

comme je l’ai dit, santé canada, dans le cas de mme franklin, n’a pas eu de difficulté à renouveler les affectations et à prolonger ainsi leur durée.

Inglês

as i have said, in dr.franklin’s case, health canada had no difficulty renewing and effectively extending the terms beyond this period.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

monsieur le président, il faut bien se rendre compte que, sans le gouvernement fédéral, il n'y aurait même pas eu de programme d'indemnisation.

Inglês

mr. speaker, the history of this better shows that had it not been for the federal government, there would have been no compensation package at all.

Última atualização: 2013-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en particulier, comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises, s'il n'y avait pas eu de génocide de géorgiens en abkhazie, auquel ont participé de nombreux milliers de combattants citoyens d'un autre État, la tragédie de la tchétchénie n'aurait pas éclaté.

Inglês

in particular, i have more than once stated, and i repeat yet again, that were it not for the genocide of the georgians in abkhazia, with the participation of thousands and thousands of guerrillas who are nationals of another state, the tragedy in chechnya would also not have taken place.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car, comme je l'ai lu dans quelque écrivain de la secte de valentin, ils ne veulent pas d'abord que le christ ait pris une substance humaine et terrestre, de peur que le seigneur ne soit reconnu par là inférieur aux anges, qui n'ont pas eu de chair terrestre.

Inglês

55 to be of less worth than the angels, who do not consist of terrestrial flesh: and secondly, because flesh like ours would have needed

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous n'avons toujours pas eu de nouvelles de l'enquêteur et la ministre ne veut même pas nous dire qui c'est.

Inglês

we still have not heard back from the investigator and the minister will not even tell us who it is.

Última atualização: 2013-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette situation est regrettable mais nous y avons été contraints car, si nous n' étions pas parvenus à un accord sur les textes qui sont sur la table aujourd'hui, nous n' aurions même pas eu de recommandation.

Inglês

this is very sad but it is a situation which we have unfortunately had to live with because, if we had not agreed to the texts which we now have in front of us, we probably would not even have had a recommendation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

du reste, il n'y aurait pas eu de mérite à triompher de ce souvenir, car j'avais perdu marguerite de vue depuis son départ, et, comme je vous l'ai dit, quand elle passa près de moi, dans le corridor des variétés, je ne la reconnus pas.

Inglês

for the rest, it was no credit to me to have got the better of this recollection, for i had completely lost sight of marguerite, and, as i told you, when she passed me in the corridor of the varietes, i did not recognise her.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

monsieur le président, comme je n' ai pas eu de temps de parole hier pour intervenir dans le débat, je tiens d'abord à dire combien je regrette qu' à la suite du rapport du comité d' experts indépendants et de ses conclusions plutôt arbitraires, à la suite aussi de réactions irréfléchies et irresponsables, émanant de certains, dans ce parlement, une partie de l' opinion publique a été amenée à croire que la construction européenne n' était qu' une opération sordide de fraude, de gaspillage et d' irresponsabilité.

Inglês

mr president, as i was not given the floor yesterday in the debate, i would like first of all to say how very much i regret that, following the committee of independent experts ' report with its rather arbitrary conclusions and the ill-considered and irresponsible reactions of some people in this parliament, some of the public have been led to believe that the process of european construction is just a sordid business of fraud, waste and irresponsibility.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

il y a eu des demandes de rencontre faites par les ministres du gouvernement du québec qui, à ma connaissance, n'ont même pas reçu d'accusé de réception ou qu'il n'y a pas eu de suite dans les faits pour avoir des discussions très techniques et très concrètes pour voir comment on pourrait arranger la situation.

Inglês

the ministers of the government of quebec have requested meetings and, to my knowledge, they never even received an acknowledgement of receipt or nothing was done to have highly technical and specific discussions to see how to deal with the situation.

Última atualização: 2013-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n'y a pas eu de lenteur dans les actions entreprises à la suite du passage de l'ouragan mitch, à l'exception - comme je l'ai signalé - de la sélection des sept personnes qu'il fallait envoyer à managua.

Inglês

nothing has moved slowly in the hurricane mitch follow-up, except, as i mentioned here, finding seven people to send to managua.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les garanties stipulent que la peine de mort ne peut être imposée que pour les crimes les plus graves, mais amnesty international a noté que dans bien des cas, la peine de mort avait été appliquée pour des crimes n'ayant pas eu de conséquences fatales ou n'ayant même pas fait intervenir le recours à la violence.

Inglês

the safeguards establish that the death penalty may be used only for the most serious crimes, but amnesty international has recorded many cases of its use for crimes that did not involve loss of life or even the use of violence.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne veux même pas donner d' avis sur les affirmations gratuites dans la résolution que l' on nous présente, qui laissent entendre que le condamné n' aurait pas eu de procès équitable. je dois tout de même constater que l' on trouve de telles affirmations sur l' absence de procès équitables dans toutes les résolutions sur la peine de mort aux etats-unis, ce qui me fait douter de leur bien-fondé.

Inglês

i do not even wish to express an opinion about the gratuitous statements in the resolution, which make it seem that the condemned man has not been given a fair trial, though i have to say that these statements about the lack of a fair trial appear in all the resolutions on the death penalty in the united states, which leads me to question their foundation.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,279,767 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK